Ещё не тесть тогда рассердился на глупое поведение дочери, а Феллону и Имлунду оно наоборот пришлось по вкусу.
— Ха! У нас всего лишь четыре дочки. Пятая нисколько не помешает!
— Это сын… Я сходила к твоему отцу. Его светлость уверен.
— Наследник! — герцог задохнулся от счастья, но увидев печаль на лице жены, нахмурился. — Тебя что то беспокоит?
— Я боюсь, что наш сын останется ни с чем!
— Почему?
— Романд.
— Милая моя, он же теперь не Зелеш! Он ушёл!
— Но угроза не миновала. Его светлость может и передумать, простить. Ведь это его сын! А я знаю: его светлость только со стороны кажется холодным, на самом деле он очень любит своих детей!.. А пока Романд не Зелеш, ты имеешь полное право…
Он сдался. Он поддался её уговорам, забыв, что никогда его жена не удумала бы такой гадости! Феллон не сумел понять, что из за боязни за ребёнка, из за новой, почти первой беременности — их младшенькой уже исполнилось десять — жена временно утратила разум и припомнила все те страхи и сомнения, что мучили Феллона в ревнивой молодости.
Романд — любимый сын.
Романд — первенец.
Романд — наследник.
Это была навязчивая идея герцога. Триумфально тоскливой осенью она перекинулась на его жену… Выкидыш случился ровно в момент ареста младшего братца — Мир покарал преступников. Феллон от горя даже не придал должного значения тому, с каким презрением смотрел на него отец.
И всё таки — снова этот Романд! Надоело!
— Что вы хотите от меня, граф? — устало вздохнул Феллон.
— Я? — Гелундо Верлеш улыбнулся. — Я хочу только справедливости. Вам — Гулум…
— А вам?..
— Всего лишь Овис. Его корона принадлежит мне!
— А ещё чего хотите?.. — поинтересовался герцог, но ответить графу не дал. — Скотовод — он и есть скотовод. — Феллон презрительно сплюнул. — Тебе никогда не понять, почему я собирался убить Романда. За то, что он Зелеш. А если он Л лотай, то это его проблемы, меня никоим образом не касающиеся! Прощай, назначенный.
Гелундо дёрнулся всем телом. Так графа ещё не оскорбляли. Назначенный — это сын получившего титул. Получивший заслужил титул, а его дети — назначены, они обязаны доказать, что тоже достойны носить полученный титул.
— Род Верлеш ненамного моложе рода Зелеш!
— Но ты, Скотовод, всего лишь назначенный. Ты позоришь свой славный род! — Феллон отвернулся от искусителя неудачника.
— Значит, не согласен? — Герцог не отреагировал. — А я хотел по хорошему… впрочем, я собирался избавиться от всех Змей. И от тебя в том числе.
Феллон резко остановился и обернулся. Он ошибся — зев Тронного зала исторг человек десять, все в форме «Голодных Волков», однако манера держаться — каждый в отряде был как бы сам по себе — выдавала в новоприбывших самозванцев.
— Кто вы? — Феллон попятился, хотя отлично понимал, что спасения нет. Время для бегства он потерял, а верный меч поможет разве что подороже себя продать. — Кто вы?
— Это — «Пасынки Света», — представил сообщников Гелундо. — Настоящие ассасины.
— Ассасины? И ты, глупец, решил, что они действуют в твоих интересах?!
— Нет, — граф вздохнул. — Им нужен этот Мир. Они пришли его захватить. Собственно, для этого их и создали. А в моих интересах уже никто не действует — у меня уже не осталось интересов. Я умираю. Но вас, Змей, я прихвачу — это уже моё предназначение!
Феллон скривился. Даже он настолько не играл во «властителя судеб» — заговорился Скотовод, дал время. И информацию. Теперь то герцог не умрёт… Вот только поймёт, как это сделать… Нужно как то защититься, защитить себя и свой род… Угроза роду — требуется защита… Защита… Ну конечно же! Он же глава рода! Магия рода!. |