Первое правительство, которое сможет устанавливать такие законы, где ни для кого не будет лазейки.
Лея прижала к шее Скарлет инъекционную ампулу и принялась перевязывать ей руку. Разведчица что-то пробормотала.
— Сейчас не время для подобных разговоров!— воскликнула принцесса. Но через несколько секунд добавила:— Ты считаешь, что это что-то плохое? Правительства, чьи законы не обойти, боятся лишь преступники.
Хан рассмеялся и несколько раз выстрелил не целясь: из-за угла вновь выглянул имперский солдат.
— Лея, не хотелось тебя огорчать, но сейчас мы преступники. Я стреляю в правительственные войска. Потому-то мы и называемся повстанцами!
— Мы боремся за восстановление...
— Да-да, Республики славного прошлого,— фыркнул Хан.— Я слышал, как ты расхваливала свой товар, сестра. Но скажи мне вот что: имей эта славная Республика подобную технологию, помешало бы это Палпатину подмять ее под себя?
Лея открыла рот для гневной отповеди, но ничего не сказала и нахмурилась. Хан выпрямился и сделал еще несколько выстрелов в сторону двери. Больше никто не выглядывал, но он не хотел, чтобы противник осмелел. Скарлет моргнула и села прямо, потирая глаза.
— Наверное, нет,— в конце концов признала Лея.— Когда стало понятно, что он задумал, он уже держал под контролем весь бюрократический аппарат.
— А Альянс повстанцев сейчас бы существовал?— вкрадчиво спросил Хан. Он верил, что она поймет то, что понял он. Незачем для этого ее стращать.
— Нет,— сказала она. На ее лице отразилась почти что боль.— Я никогда не злоупотреблю такой властью, ты знаешь. И никому не позволю злоупотребить.
Скарлет закашлялась и постаралась сосредоточиться на своих спутниках.
— О чем речь?— спросила она, но ей никто не ответил.
— Я знаю, что ты не злоупотребишь властью,— сказал Хан.— Я верю тебе, принцесса. Но могу ли я верить тому парню, которого изберут после тебя? Его я не знаю.
Лея нахмурилась и отвела глаза. В тени за дверью-диафрагмой что-то шевельнулось, и принцесса быстро выстрелила. Что бы это ни было, оно больше не двигалось.
— Если мы завладеем этой штукой,— подытожил Хан, обводя гигантский механизм рукой с бластером,— конца следующей Галактической империи зла не будет. Вероятно, мы ее уже не увидим, но разве тебе станет от этого легче?
— Нет,— подтвердила Лея.— Нет. Ты прав. Давай взорвем ее.
Хан испустил долгий вздох.
— Должен признать, это огромное облегчение — слышать эти слова от тебя,— сказал он и ухмыльнулся.
Лея озадаченно нахмурилась. Ее глаза расширились.
— Ты уже запустил его уничтожение?
— Ага. Та штука, которую Скарлет сказала мне не трогать. Я ее коснулся примерно минуту назад. Только не знал, как сообщить вам эту новость.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?— взорвалась Скарлет, уставившись на ядро планеты, уже изменившее цвет с тускло-красного на более яркий оранжевый.— Что ты наделал?!
Платформа затряслась, снизу ударил горячий ветер— слабое предзнаменование грядущих куда худших вещей. Хан встал, но шквал огня имперцев вновь загнал его в укрытие.
— Мы не можем уйти тем же путем, что пришли,— сказал он.— Как думаете, мне удастся объяснить тем парням, что нам всем следует смываться?
Лея не ответила, но указала на соседнюю платформу, где находились точно такие же двери-диафрагмы:
— Нам нужно добраться туда.
— Далековато придется прыгать,— заметил Хан.
От края их платформы до той, на которую она указывала, было по меньшей мере метров пятнадцать.
— Твой трос с кошкой туда достанет?— спросила принцесса у Скарлет. |