Изменить размер шрифта - +

    Фон Дюферк чуть не заорал дурным голосом, а его конь, испуганно прядая ушами, попятился и неожиданно присел на задние ноги. Небо и земля несколько раз перекрутились перед глазами барона, прежде чем он с лязгом впечатался в пыль дороги. Сверху упало несколько комков, и все стихло.

    Локси уже стоял у кое-как промаргивающегося фон Дюферка, который лишь крутил головой да нелепо пытался подняться. Понятное дело, что надетые латы ни весом, ни ограниченной подвижностью тому никак не способствовали. А кончик истекающей призрачным огнем шпаги уже смотрел в переносицу незадачливого гостя с самыми недвусмысленными намерениями.

    – Позвольте ваш меч… Заметьте, барон - я мог бы направить молнию в вас. Или не молнию, а огненный шар, да потом пройтись по вашим людям и превратить всех в чересчур прожаренные котлеты. Оценили мое великодушие? Вы ж самым злодейским образом вторглись с дружиной в мои владения, и мне пришлось защищать их всеми доступными мне способами, - от сарказма молодого волшебника хохочущая Невенор чуть опустила лук, и даже под насупленными бровями гнома блеснули веселые искорки.

    – Это что ж получается? Нападение на соседа вопреки королевскому указу о запрете на междусобойчики во время войны - вот что это у нас с вами выходит. И мне интересно - сколько мне заплатят, когда я предъявлю коронным следователям ваши обгорелые тушки на своей земле, и не поручат ли в наказание приглядывать и за вашим бывшим манором?

    Наконец-то и до ошеломленного барона дошел комизм ситуации. Он неуверенно усмехнулся, оттолкнул руки своих солдат, что подняли его с дороги и пытались кое-как отряхнуть от пыли.

    – Шутки у вас, право, сэр э-э…

    – Сэр Локси, лорд Мэй, - вежливо напомнил тот, и, бросив в ножны шпагу, протянул руку.

    Поеживаясь от пережитого ужаса, барон поспешил сдернуть с кисти латную рукавицу.

    – Сэр Вилли, барон фон Дюферк. К вашим услугам.

    Они немного поговорили о том, о сем, отдавая дань светским условностям. Выяснив, что батюшка нового лорда Мэя жив-здоров, и никто иной, как барон Бринн, фон Дюферк внимательнее вгляделся в лицо собеседника.

    – Теперь вижу - точно! Похожи, но больше на матушку вашу - дай ей боги посмертия полегче… А какая неприятность с покойным Шевзи приключилась?

    Волшебник за локоть увлек собеседника в тень и даже предложил присесть, заметив, как нет-нет, да подрагивают еще колени барона, что годился ему в родители да и с отцом не раз сражался бок о бок.

    – Да ехал я с парой слуг, решили в деревню завернуть. В трактире поужинали, стали думать насчет ночлега. А тут покойник со своими людьми пожаловал. То есть в то время он еще очень даже живой был. И стал он непотребства чинить всякие, да нас решил ограбить - деньги ему, видите ли, понадобились мои… - Локси живописно и в таких выражениях описал случившееся, что фон Дюферк захохотал, хлопая руками по коленям и издавая железный лязг.

    – Говорил же я ему, стервецу - уймись. Ладно, если понемногу да в глухомани, кто из нас без греха. Но так в открытую… - барон осуждающе покачал стриженой, чуть тронутой сединой головой. Он вздохнул, задумался.

    – Да в конце-то концов - рано или поздно что-то подобное и произошло бы, - он махнул рукой, закрывая тему и переходя на другие.

    В конце разговора барон вежливо, но непреклонно поинтересовался насчет выкупа за свою жизнь - проигрывать он умел. Локси задумался на пару мигов, а потом усмехнулся.

    – Восемь бочек лучшего пива.

    Фон Дюферк задрал глаза вверх, во весь голос спрашивая всеблагие небеса - что же это такое? Все нормальные дворяне берут золотом или землями, а этот молодой человек тут оригинальничает!

    – Да ваши деньги вам больше нужны, барон.

Быстрый переход