Но уже семь лет назад раскопки прекратились: все, что представляло интерес, давным-давно выкопали и увезли. Так, по крайней мере, явствует из представленных документов.
Броньола потер подбородок и пробормотал:
— Какой-нибудь очаг индейской культуры?
Роза Эйприл отрицательно покачала головой и пояснила:
— Нет, находки относятся еще к эпохе палеолита. Реликты, найденные там, датируются каменным веком. Археологов интересовало нечто, называемое ими «ценот». Знаете, что это такое?
— Понятия не имею, — проворчал глава федеральной полиции. — Посмотрите в словаре.
— Попробовала, да только такого слова там нет.
— Значит, надо обратиться к археологам.
— Уже сделано, — с улыбкой ответила она.
— Похоже, вы отлично знаете, на какую рыбалку поехать! — воскликнул Броньола. — Что стало с той зареванной девицей, которая действовала мне на нервы сегодня утром?
— Не знаю, — ответила Роза. — Только сдается мне, что... короче, мне кажется, кое-что начинает вырисовываться.
Броньола поморщился.
— Может быть, оттого, что наш друг дал, наконец, о себе знать? — с иронией заметил он.
— Вовсе нет, — возразила Роза Эйприл. — Вы же знаете, как я отношусь к работе. И я никогда не позволю чувствам взять верх над долгом.
Она беспардонно лгала, и Броньола уже готов был весело посмеяться над нею, когда его вдруг позвал к внутреннему телефону техник службы связи.
— Новая информация от «Летучего Змея», — сообщил он. — Они взлетели. Но остальное... вы просто не поверите своим ушам!
— В чем дело? — вскочил на ноги Броньола.
— Он говорит, что у него на борту мистер Смит. То есть, выражаясь нормальным языком, Гвидо Риаппи. Они направляются в аэропорт Майами. Должны там сесть в одиннадцать часов по местному времени. Он хотел бы, чтобы мистеру Смиту оказали официальный прием.
— Передайте ему, что я сам этим займусь, — рявкнул Броньола. Он повернулся к Розе и озабоченно сказал: — Черт побери! Каким образом...
— Наш человек принялся за работу! — с сияющим видом отозвалась она.
— Это я понял, но как? — Он нажал кнопку интерфона и вновь вызвал техника: — Дайте мне прямую связь. — Броньола проворно натянул наушники и схватил микрофон: — «Летучий Змей», тебя вызывает «Алиса». Что, черт подери, у вас там происходит на самом деле?
Слушая ответ, он задумчиво посмотрел на Розу Эйприл, а затем сказал:
— Все о'кей. Отлично сработано, так и передайте ему. Подкрепление нужно? — Гарольд снова бросил косой взгляд на Розу и добавил: — Полагаю, этим мне и придется ограничиться. Надеюсь, вам велено делать то же самое...
Роза Эйприл терпеливо ждала конец разговора.
— Да, он взялся за работу! — воскликнул Броньола, положив микрофон и сняв наушники. — Страйкер остался на острове. Он взял на себя командование логовом. А Риаппи... тот убежден, будто его везут на собрание шишек в Майами.
Роза прикусила губу и прошептала:
— Но тогда...
— Это вся информация, которой я располагаю.
— Вы спросили, нужно ли ему подкрепление, — заметила Роза. — Что вы собираетесь делать?
— Буду загорать на солнышке! — взорвался Броньола. — Он просит, чтобы ему не мешали и предоставили полную свободу действий. Тогда он готов сотворить чудеса.
— Похоже, у нас нет выбора, — заметила Роза. Перехватив озадаченный взгляд своего шефа, она добавила: — Я уже об этом думала. Скажите, в чем загвоздка?
Броньола поднял глаза к потолку и, чуть помолчав, пояснил:
— "Летучий Змей" утверждает, будто на острове как минимум пятьдесят автоматчиков. |