Изменить размер шрифта - +
Он все еще был острословом, но под всем этим скрывался порядочный человек и очень хороший коп.

— Еще один покойник? — спросил Карл. — Чем ты занимаешься: устанавливаешь рекорд? Типа кто найдет больше трупов в городской черте Трентона?

— Она на полу в кухне. Мы даже в дом не входили. Дверь закрыта на замок.

— Как же ты определила, что она на полу, если дверь закрыта?

— Типа посмотрела в окно и…

Карл поднял ладонь, предостерегая.

— Не говори мне. Я не хочу слышать об этом. Уже жалею, что спросил.

Коп из второй машины подошел к боковому окну и встал там, держа руки на ремне.

— Она действительно на полу, — подтвердил он, заглянув в окно. Он постучал в окно. — Эй, леди!

Потом повернулся к нам и сощурил глаза против солнца.

— Мне кажется, она мертва.

Карл приблизился к передней двери и постучал:

— Миссис Новики? Это полиция. — Потом постучал громче: — Миссис Новики, мы входим.

Он дал хорошего тумака двери, гнилой косяк треснул, и дверь распахнулась.

Я последовала за Карлом на кухню и понаблюдала, как он наклонился над миссис Новики, проверяя пульс и выискивая признаки жизни.

В раковине валялись окровавленные полотенца, а на стойке нож для чистки овощей со следами крови. Сначала я подумала о стрельбе, но в пределах видимости пистолетов не наблюдалось, и не было никаких признаков борьбы.

— Лучше позвони и вызови патологоанатома, — сказал второму копу Карл. — Я точно не знаю, с чем мы тут имеем дело.

Салли и Лула заняли позиции, прислонившись к стене.

— Что ты об этом думаешь? — спросила Лула Карла.

Карл пожал плечами.

— Ничего. Выглядит очень мертвой.

Лула кивнула:

— Я тоже так подумала. Как только увидела ее, так и сказала себе: черт, да эта женщина — покойница.

Второй коп исчез, отправившись звонить, а Лула чуть ближе придвинулась к миссис Новики.

— Как вы думаете, что с ней случилось? Спорим, она упала и расшибла башку, а потом завязала голову полотенцем и отдала концы.

Версия показалась мне разумной… кроме присутствия ножа для чистки овощей с кровью и прилипшими к нему волосами.

Лула наклонилась, чтобы получше разглядеть полотенце, обернутое наподобие тюрбана.

— Здорово же она расшиблась. Крови много.

Обычно, когда люди умирают, то содержимое тел освобождается, и быстро возникает вонь. Миссис Новики не воняла, как труп. Миссис Новики пахла «Джимом Бимом».

Мы вместе с Карлом заметили эту странность и исподтишка переглядывались, как вдруг миссис Новики открыла один глаз и уставилась им на Лулу.

— А-А-А! — завопила, отпрыгнув на фут и врезавшись в Салли, Лула. — Ее глаз таращится на меня!

— Это, чтобы лучше видеть тебя, — прохрипело контральто миссис Новики, словно выпалил больной раком легких.

Карл ступил в пределы видимости миссис Новики:

— Мы думали, что вы умерли.

— Еще нет, милый, — сказала миссис Новики. — Но признаюсь тебе, что у меня чертовски болит голова. — Она подняла дрожащую руку и наткнулась на полотенце. — О, да, сейчас я вспомнила.

— Что произошло?

— Несчастный случай. Пыталась постричь волосы, рука соскользнула, и я порезалась. Немного кровоточило, поэтому я обернула полотенцем голову и сделала несколько глоточков из бутылки в медицинских целях. — Она с трудом попыталась сесть. — Точно не помню, что было дальше.

Лула уперлась рукой в бок:

— По мне, так похоже, что вы опорожнили бутылку и отрубились.

Быстрый переход