Изменить размер шрифта - +
 д., и т. п.

«Кретины, – выругался он про себя, – без их опеки даже в сортир не сходишь».

Набрав номер отдела кадров, он попросил соединить его лично с Крайтоном.

– Тим, это Джон Престон. Послушай, каким образом эта бумага оказалась у меня на столе? Сейчас я не могу идти в отпуск. Я занимаюсь важным делом. Расследование в самом разгаре. Да, я понимаю, график, но дело особой важности, черт побери, гораздо важнее, чем…

Он выслушал объяснения бюрократа о том, какие сбои возникают в отлаженной системе, если служащие накапливают слишком большие отгулы, а затем сказал:

– Слушай, Тим, давай короче. Позвони Брайану Харкорт‑Смиту. Он подтвердит, что я действительно сейчас веду важное дело. Я могу взять отпуск летом.

– Джон, – возразил Тим Крайтон, – эта бумага составлена по личному распоряжению Брайана.

Престон несколько минут тупо смотрел на телефонную трубку.

– Понимаю, – сказал он наконец и положил трубку.

– Ты куда? – спросил Брайт, когда Престон направился к двери.

– Пойду напьюсь, – ответил тот.

Время было послеобеденное, в баре было почти пусто. Тех, кто обычно приходит сюда обедать, еще не сменили любители скоротать вечер за рюмочкой. В углу уединилась парочка с Чарльз‑стрит. Он занял место у стойки бара. Хотелось побыть одному.

– Виски, – сказал он, – большой.

– Мне тоже, – сказал кто‑то рядом, – плачу я.

Он обернулся и увидел Барри Бэнкса из отдела К‑7.

– Привет, Джон. Увидел из вестибюля, как ты направляешься сюда. У меня для тебя кое‑что есть. Старик тебе передает большое спасибо.

– А, ты об этом. Да ну, брось.

– Я занесу тебе все завтра, – сказал Бэнкс.

– Можешь не беспокоиться, – ответил Престон сердито. – Мы здесь отмечаем мой отпуск с завтрашнего дня. Выгнали. Ладно, давай выпьем.

– Перестань ворчать, – уговаривал Бэнкс. – Другие ждут не дождутся вырваться отдохнуть.

Он заметил, что Престон чем‑то обижен. Надо выяснить у коллеги из МИ‑5, в чем причина его дурного настроения.

Он не мог сказать Престону, что сэр Найджел Ирвин поручил присмотреться к нему, узнать, в чем сложности его отношений с Харкорт‑Смитом, – докладывать обо всем.

Через час, осушив три стакана виски, Престон все еще был мрачен.

– Я думаю, пора бросать эту работу, – вдруг заявил он.

Бэнкс умел слушать, вступал в разговор только для того, чтобы уточнить интересующие его детали.

– Решение серьезное. Неужели дело зашло так далеко? – озабоченно спросил он.

– Послушай, Барри, я могу спрыгнуть с парашютом с шести тысяч метров. Мне плевать, что при этом в меня стреляют враги, но я начинаю чертовски нервничать, если по мне из пушек палят свои же. Разве я не прав?

– Прав абсолютно, – сказал Бэнкс. – И кто же палит?

– Да этот умник сверху, – процедил Престон. – Только что отнес ему еще один доклад, он ему, видите ли, не понравился.

– Опять положил под сукно?

Престон пожал плечами.

– Положит.

Двери бара на Гордон‑стрит открылись, вошли Брайан Харкорт‑Смит и несколько руководителей отделов. Престон допил виски.

– Ну, ладно. Я пошел. Сегодня вечером мы с сыном идем в кино.

Когда он ушел, Барри Бэнкс, допив свою порцию, отправился к себе на службу, искусно отклонив приглашение присоединиться к группе вновь пришедших. В кабинете он набрал номер служебного телефона «Си» и долго беседовал с Найджелом Ирвином.

Быстрый переход