Вражда между мафиями Ист‑Энда и южного Лондона вошла в легенды преступного мира столицы. Для бандита из южной группировки явиться без приглашения на «Восток» и, наоборот, означало самому себе искать неприятности. И все же блондин понадеялся, что в половине четвертого утра будет тихо, и он сможет вернуться к себе, выполнив работу, незамеченным.
Когда Джим Роулинс открыл дверь, тяжелая рука оттолкнула его в глубь коридора. Сначала вошли двое верзил, за ними шел блондин. Роулинс попятился, впуская всех. Когда блондин захлопнул за собой дверь, из кухни вышел Ронни и двинул первого верзилу черенком мотыги. Сид появился из платяного шкафа и ударил ломом по черепу второго. Громилы рухнули как подкошенные.
Блондин возился с дверной задвижкой, пытаясь улизнуть на безопасную лестницу, но Роулинс, переступив через тела, поймал его за шарф и впечатал лицом в застекленный портрет Святой девы. Так блондин впервые приобщился к вере. Стекло разбилось.
Ронни и Сид связали двух тяжеловесов, а Роулинс втащил в гостиную блондина. Через несколько минут блондинчик висел по пояс из окна, на высоте восьмого этажа.
Ронни держал его за ноги. Сид – за пояс.
– Видишь внизу автостоянку? – спросил у него Роулинс.
Даже в темноте зимней ночи блондин рассмотрел машины далеко внизу. Он кивнул.
– Ну так вот, через несколько минут там соберется толпа вокруг простынки. Угадай, кто будет лежать под простыней разбитый всмятку?
Блондин, поняв, что счет жизни пошел на секунды, простонал:
– Я буду «петь».
Его втащили обратно в комнату и усадили. Он пытался заискивать.
– Послушайте, шеф, мы выяснили, кто победил. Меня только наняли сделать работу. Забрать кое‑что краденое.
– У старика в Голдерс Грин, – сказал Роулинс.
– Ну да, он сказал, что это у тебя, поэтому я и пришел сюда.
– Он был моим другом. Теперь он мертв.
– Шеф, я сожалею. Я не знал, что у него плохо с сердцем. Мальчики тряхнули его всего пару раз.
– Ты дерьмо. Его рот был разворочен, а все ребра сломаны. Так зачем ты пришел?
Блондин ответил.
– Зачем? – не веря своим ушам, переспросил Роулинс. Блондин повторил сказанное.
– Не спрашивай больше, шеф. Мне заплатили, чтобы я вернул это обратно или узнал, что с ним произошло.
– Ну, – заметил Роулинс. – Я очень хочу отправить тебя с дружками на дно Темзы в модном белье из бетона, но не хочется усложнять себе жизнь. Я отпускаю вас. Передай своему боссу, что он был пустым, абсолютно пустым. Я его сжег, от него остался только пепел. Неужели ты действительно думаешь, что я оставлю у себя такую улику? Я не идиот. А теперь убирайся.
У двери Роулинс позвал Ронни.
– Отведи их обратно за реку и передай крысенышу от меня подарок за старика. О'кей?
Ронни кивнул. Через несколько минут избитые посланцы Ист‑Энда влезли в свой автофургон на стоянке. Тому, у которого остались целы руки, велели сесть за руль и ехать. Блондина со сломанными руками кинули на переднее сиденье. Ронни и Сид доехали с ними до Моста Ватерлоо и разошлись по домам.
* * *
Джим Роулинс был сбит с толку. Он заварил кофе.
Он действительно собирался сжечь кейс. Но тот был так красив… Тусклая полированная кожа поблескивала как металл. Он поискал на нем какую‑либо отличительную метку, но ничего не нашел. Вопреки здравому смыслу и предупреждению Заблонского он решил рискнуть, оставив кейс у себя.
Он подошел к шкафу и достал его. Теперь он его осматривал как профессиональный взломщик. Десять минут ушло на то, чтобы найти кнопку на задней стороне кейса. Нажав на нее, Роулинс услышал, как внутри кейса что‑то щелкнуло.
Когда он открыл кейс, его дно с одной стороны приподнялось на дюйм. |