– Ладно, – сказал Вилджоен, – я здесь, чтобы помогать вам. С чего вы хотите начать?
– Я хочу начать с начала, – ответил Престон. – Дуйвельсклоф, это далеко отсюда?
– В четырех часах езды на машине. Вы хотите поехать туда?
– Да. Не могли бы мы выехать завтра? К примеру, в шесть утра.
– Я возьму машину в гараже и буду в вашей гостинице в шесть, – обещал Вилджоен.
Путь на север по дороге к Зимбабве был долгим, но дорога была хорошей. Вилджоен взял машину, принадлежащую Национальной разведывательной службе, на которой не было опознавательных знаков. Они быстро проехали Нилстром, Потгиетерсрус и через три часа добрались до Питерсбурга. Поездка дала Престону возможность увидеть безграничные просторы Африки, которые обычно впечатляют европейцев, не привыкших к таким масштабам.
В Питерсбурге они свернули на восток и еще пятьдесят километров ехали по ровному вельду. Их взору открылись нескончаемые просторы под голубым, как яйцо малиновки, небом. Они добрались до утеса под названием гора Буффало, здесь вельд переходил в долину Мутсеки. Когда они стали спускаться по склону, Престон замер от восхищения.
Далеко внизу расстилалась долина с пышной и сочной растительностью. По ней были разбросаны тысячи африканских хижин, похожих на ульи, окруженные небольшими загонами для скота и участками, засеянными маисом. Некоторые хижины лепились на склоне горы Буффало, но большая часть их была в долине Мутсеки. Из труб шел дым. Даже на таком расстоянии и с такой высоты были различимы африканские мальчики возле стад скота и женщины, склонившиеся над грядками.
Вот это, подумал Престон, и есть настоящая Африка. Такой она, видимо, предстала перед глазами Мзиликази, родоначальника нации матабелов, когда он ушел на север, спасаясь от гнева Чака Зулу, пересек реку Лимпопо и основал царство людей с длинными щитами. Дорога петляла вниз по склону Мутсеки. Через долину проходила вторая цепь холмов с глубокой расщелиной посередине. Разлом носил название «Чертова дыра‑Дуйвельсклоф».
Через десять минут они миновали ее, затем проехали мимо новой начальной школы по авеню Бота – главной улице городка.
– Куда вы хотите ехать? – спросил Вилджоен.
– Старый фермер Марэ наверняка оставил завещание, – размышлял вслух Престон, – его должны были исполнить, и это сделал юрист. Есть ли юрист в Дуйвельсклофе и можно ли с ним побеседовать в субботу утром?
Вилджоен подъехал к стоянке гаража Кирстенс и указал на гостиницу «Имп».
– Идите, выпейте кофе и закажите чашечку для меня. А я пока все выясню.
Через пять минут он вернулся к Престону в фойе гостиницы.
– Есть один юрист, – сказал он, отхлебывая кофе, – он англичанин, его фамилия – Бенсон. Он живет через дорогу, через два дома от гаража. Возможно, он сейчас у себя. Пошли.
Господин Бенсон оказался на месте. Вилджоен показал его секретарше свое удостоверение в пластиковой упаковке, что моментально возымело действие. Она что‑то сказала на африкаанс в телефонную трубку, их тут же ввели в кабинет г‑на Бенсона – дружелюбного и румяного мужчины в бежевом костюме. Вилджоен заговорил по‑английски с сильным акцентом.
– Это господин Престон. Он приехал из Лондона и хотел бы задать вам несколько вопросов.
Г‑н Бенсон пригласил их сесть и сам опустился в кресло за столом.
– Пожалуйста, – сказал он, – чем могу быть полезен?
– Не могли бы вы сказать, сколько вам лет? – поинтересовался Престон.
Бенсон с изумлением уставился на него.
– Вы проделали путь от Лондона, чтобы узнать, сколько мне лет? Вообще‑то мне пятьдесят три.
– Значит, в 1946 году вам было двенадцать?
– Совершенно верно. |