— Иначе свихнешься.
— Как рана? — спросил Волков.
— Пока не знаю, — ответил Эдвин. — Завтра поеду делать снимки. Кость наверняка задета, но надеюсь, что не сильно. Иначе лечение затянется на несколько месяцев.
— Тем лучше, — пожал плечами Андрей. — Не будешь рваться на арену.
— Эту реплику оставлю без комментариев, — произнес сержант. — Ты ничего не сказал об аудиенции у герцога. Зачем Берду Видогу понадобился известный гладиатор? Раньше воины такой чести не удостаивались.
— Меня, как породистую лошадь, показывали графине Сирианской, — вымолвил юноша.
— Зубы не смотрели? — поинтересовался Норкати.
— Нет, — Андрей отрицательно покачал головой. — И даже не заставили раздеваться. На аукционе правила гораздо жестче. Здесь все было скромно, благородно. Обсудили мои физические данные и ушли.
— Понятно, маленькая экскурсия в мир рабов, — проговорил Эдвин.
— Вот, вот, — подтвердил Волков. — Хочу заметить, я понравился Торнвил.
— Кто бы сомневался, — рассмеялся сержант. Землянин взял полотенце, встал с постели и не спеша поплелся в душ. Нужно смыть с себя кровавый песок тасконской арены. Затем плотный обед и сон. Организм юноши на пределе. Длительный отдых позволит Андрею восстановить силы и спокойно, адекватно оценить произошедшее. Сейчас мысли путаются, и рассуждать здраво Волков просто не в состоянии.
Эскорт роскошных лимузинов пронесся по центральному проспекту города и достиг резиденции герцога. Отлет сирианской делегации был назначен на завтра, а потому сегодня вечером планировался прощальный ужин. Берд на время покинул Октавию. Графиня с дочерью и Дейлом отправилась в свои апартаменты. Надо освежиться, поправить макияж и переодеться. До торжественной церемонии еще три часа.
В машине Торнвил не вымолвила ни слова. Она задумчиво смотрела на мелькающие в окне дома. Довольно странное для нее поведение. Вряд ли жестокое представление так повлияло на настроение Октавии. Могущественную правительницу Сириуса трудно чем-нибудь удивить. Тут что-то другое. Все прояснилось уже во дворце. Двигаясь по коридору, графиня вдруг остановилась и повернулась к дочери.
— Никак не могу выбросить из головы этого гладиатора, — сказала Торнвил. — Такое ощущение, что я где-то его видела. Но где?
Теперь стало понятно, почему Октавия так долго молчала. Пыталась вспомнить. В упорстве графине не откажешь. Эвис на мгновение растерялась. Сказать правду или нет? Ответить девушка не успела, ее опередил Аклин….
— Прошу прощения за вмешательство, госпожа, — произнес телохранитель. — Это тот самый мальчишка, что прикончил Чекра на Тасконе. Вы тогда поспорили со Стафом Энгероном из-за нулевого уровня.
— Точно! — выдохнула Октавия. — А я мучилась целых полчаса. Невысокий, худощавый солдат. Взвод шел с полигона. Вот почему владелец компании настоял, чтобы противники дрались на ножах.
— Это был его помощник, майор Лейрон, — поправил мутант.
— Неважно, — махнула рукой правительница. — Старый мерзавец меня обманул. Он выставил на поединок опытного, умелого воина.
— Госпожа, вы сами выбрали парня, — бесстрастно проговорил Аклин.
— Нет, нет, мне его специально подсунули, — возмущенно сказал Торнвил. — Энгерон просчитал все заранее. Стаф еще тот хитрец.
Крензер решил не спорить. Переубедить графиню невозможно. Если Октавия сделала какой-то вывод, то чужие возражения она уже не слушает. |