Изменить размер шрифта - +
Все положенные по протоколу извинения, разумеется, наличествовали, но вчитываться в них Голицын не стал, пробежав по диагонали. Еще сутки. Целые сутки!

И как скоро выяснилось, не последние.

— Не должны, — словно сам себя уговаривая, повторил, как заклинание, Танака.

— А ведь могли бы сейчас по Парижу гулять… — негромко, так, чтобы слышал один Иван, проговорила Рут.

— Не, не могли бы: не успели бы на Сопрол до начала семестра, — покачал головой тот.

— Вечно у тебя отговорка найдется, — показушно поджала губки девушка, демонстрируя застарелую обиду.

Всю поездку она дулась на Голицына за сорванные каникулы — и совершенно несправедливо, между прочим! Они действительно договаривались по окончании практики вырваться на Землю и поездить вдвоем по Европе, а то что это такое получается: чужих планет видели больше, чем стран на своей собственной! И даже когда выяснилось, что придется перед самым учебным семестром тащиться на поклон к этому пресловутому аш-Аншу, все равно в их распоряжении еще оставалось приличное «окно». Андерсон освободилась первой и благополучно улетела, а Ивана уже чуть ли не с трапа корабля именем нард-кора Нивга развернули и велели срочно явиться в Школу. И добро бы по делу — сам преподаватель фортификации на Сопроле так и не появился, но все возможные рейсы к Земле Голицын пропустил. Ну и в чем тут, скажите на милость, его вина? Рут-то, пусть и одна, но Европу, худо-бедно, посмотрела, а он, как дурак, в Школе проторчал!

— Кстати, тут рекламный файлик скачал, — тут же почувствовав внезапно возникшее напряжение, вновь заговорил Танака. — Оказывается, этот наш Ыхн семьдесят семь раз упоминается в пословицах и поговорках по всей Галактике. Знаете, какие самые популярные?

— Ну? — без особого интереса повернулась к японцу девушка.

— Альгерская «Врет, как с Ыхна вернулся» и ранольская «Прекрасен, как Столпы Ыхна»! — сообщил Танака. — На третьем месте альгерское же «Залезть на столп Ыхна», что значит сделать что-то невозможное, то, что выше человеческих сил.

— Гм… Интересная подборка, — согласился Голицын.

— «Врет, как с Ыхна вернулся», — повторила Андерсон. — Надо запомнить. Ой, ребята, у меня вызов! — воскликнула внезапно она.

— У меня тоже! Наконец-то! — Иван дернулся к браслету. — Рановато для переноса — наверняка вылет!

— Угу, вылет, — Танака уже успел активировать сообщение. Радости, правда, в его голосе не наблюдалось ни капли — скорее растерянность. — Вот только не вниз, а вверх…

— Не поняла… — Рут медленно подняла глаза от браслета. — Что это значит?

Сообщение пришло по внутреннему каналу карантинно-пограничной станции, но, судя по идентификационным кодам, отнюдь не от Администрации. Да что там коды, вы текст оцените: «Курсанту Голицыну предписано немедленно явиться в пятый терминал, причал номер сто один, для посадки на рейс 111–531, следующий на Сопрол».

— У всех одно и то же? — обескуражено пробормотал Иван.

Вместо ответа Рут протянула ему руку с браслетом: слово в слово, только «Андерсон» вместо «Голицына».

— Отзывают на Сопрол, — кивнул Танака.

— Но почему?! — не сдержала эмоций девушка. — Что ж, мы зря тут, что ли, неделю кисли? Несправедливо!

— Может, какая-то ошибка? — осторожно предположил Голицын.

— У всех троих одновременно? — хмыкнул японец.

Быстрый переход