«Как будто… — думал он. — Как будто!»
— Ну да, я позаимствовала у тебя ключ. Он лежал в миске на кухне.
— Позаимствовала, значит?
— Ты злишься на меня?
— Значит, прошлый раз, когда ты была у меня, ты взяла у меня на кухне ключ, ни слова не сказав мне?
— Ты злишься.
— Что ты, от злости я далек.
— Тебе не нравятся такие сюрпризы?
— Не уверен, что слово «нравиться» здесь уместно.
— Намерения у меня были самые лучшие.
— Почему ты раздета?
Она понизила голос:
— Чтобы ты мог лучше разглядеть меня! — Видя, что он молчит, она сдавленно хихикнула.
За ее игрой угадывалась внутренняя незащищенность. Поняв, что он это заметил, она постаралась замять неловкость, подступая к нему ближе.
— Нет, дело не в этом, — торопливо продолжала она. — Просто я приняла душ… Я так замерзла! — Она прижалась к нему и замерла, уловив его смущение. — Понимаю, я не должна была так поступать… Брать у тебя ключ без спросу. Извини!
Она отпустила его и направилась на кухню. Ее куртка лежала на стуле под окном. Элизабет нагнулась за ней не сгибая коленей — живая модель из журнала для мужчин. Порывшись в карманах, достала ключ и, отбросив назад копну темных волос, показала его Фрёлику. Сверкнул пирсинг в пупке — крохотная жемчужинка — и вот она уже снова совсем рядом.
— Я больше так не буду! — прошептала она и вернулась на кухню.
Он услышал, как ключ звякнул об иностранные монетки и всякую всячину, которую он кидал в миску. Она прислонилась головой к дверному косяку и внимательно посмотрела на него. Он невольно сглотнул подступивший к горлу ком. Двигалась она как модель на подиуме: от бедра. И не сводила с него глаз.
— Я подумала, ты обрадуешься. Может быть, потому, что сама обожаю сюрпризы. — Она оглядела его с головы до ног и улыбнулась: — А ты все-таки рад меня видеть!
— Но как тебе удалось найти нужный ключ?
Вместо ответа, она расстегнула на нем пояс, вытащила рубашку. Ее проворные пальцы расстегнули молнию на брюках, скользнули вниз по животу. Она закрыла глаза.
— Ах ты зануда… — прошептала Элизабет. — Вечно говоришь о чем-то скучном…
Он сдался и поцеловал ее.
— Она — моя наставница, — простодушно продолжала она.
— Кто? Что?
— Рейдун, университетская преподавательница… Она моя наставница.
— Вот теперь ты говоришь о чем-то скучном. А кстати, когда я вас видел, мне показалось, что вы с ней всецело растворились друг в друге.
— Она — да.
— Что «да»?
— Она влюблена в меня. — Элизабет потупилась, но сразу же снова вскинула голову. — И здесь ни ты, ни я ничего поделать не можем, верно?
Фрёлик предпочел промолчать.
— Я должна была выслушать ее. Когда ты вошел, она как раз рассказывала мне что-то важное. И вообще, не очень-то красиво с твоей стороны следить за мной!
Он прикусил язык. Он сам не знал, «красиво» он поступил или нет. От ласковых прикосновений ее прохладных пальцев у него закипела кровь. Она опустила голову, заметила его эрекцию и лукаво улыбнулась. Потом снова закрыла глаза; он видел, что тени на веках сбились в комочки.
Потом Элизабет опустилась на одно колено. Он закрыл глаза и судорожно втянул в себя воздух. Провел пальцами по ее волосам. Она посмотрела на него снизу вверх, исподлобья. Он услышал шорох, доносящийся из наушников, и спросил:
— Пойдем в спальню?
— Ты боишься, что здесь нас кто-нибудь увидит?
— Я хочу тебя всю. |