Если это тебя утешит, я не верю, что он покончил с собой. Честно говоря, я не верю, что это был несчастный случай. Я уверена, что Билла Хеберта убили. Я также уверена, что тебе надо пойти в полицию и рассказать им то, что ты рассказала мне.
Мэриан вдруг отшатнулась.
— Нет! — Она в панике уставилась на Шарлотту. — Ты не понимаешь? Если я расскажу полиции, они решат, что я убила Дрю. А кто позаботится о моих детях? — Она покачала головой. — Ни за что. И если ты им расскажешь, я буду все отрицать.
— Ну-ну, успокойся, — сказала Шарлотта. — Во-первых, я не собираюсь никому ничего говорить. Но послушай, что я скажу. Если я права, то Сэм Робертс действительно Артур Сэмюэл, и он хочет отомстить за свою поломанную жизнь. Он хочет справедливости. Я не знаю, как, но он узнал, что произошло той ночью. Каким-то образом он узнал, что вы трое угнали его машину и сбили пешехода, а его посадили отдуваться за это. Он уже убил Дрю, и я думаю, он же убил мистера Хеберта. Двое из троих уже мертвы… — Шарлотта замолчала, давая Мэриан возможность подумать.
Потом мягко добавила:
— Не понимаешь? Если ты не расскажешь полиции, он в конце концов убьет тебя, как убил мистера Бергерона и твоего мужа.
На лице Мэриан отразился целый калейдоскоп чувств, и Шарлотта добавила:
— Подумай еще об одном. Сэм уже подружился с Биджеем и Аароном. Они оба доверяют ему. Что, если он решит отыграться на них?
Глава 25
— Нет! — простонала Мэриан. — Только не мальчики! Он… он не может. Он любит Аарона и Биджея. — Она содрогнулась. — Он не сделает этого.
— Ты уверена? — Шарлотта взяла Мэриан за плечи и встряхнула. — Ты готова рискнуть жизнью своих детей?
Несколько секунд Мэриан смотрела на нее широко открытыми непонимающими глазами.
— Не будь наивной, Мэриан. Мы говорим о человеке, который из-за вас троих потерял все: семью, работу, репутацию — все! Я видела Дрю Бергерона. Видела его труп. Сэм выстрелил ему прямо в голову с близкого расстояния. Он уже хладнокровно убил двух человек. И если ты его не остановишь, он убьет и тебя. Хуже того, он может отмстить тебе, лишив самого дорогого. Даже если он не убьет твоих детей, подумай, что будет с ними, если он убьет тебя?
Мэриан снова расплакалась и, наконец, кивнула.
— Хорошо, — прошептала она. — Я согласна.
Шарлотта облегченно вздохнула.
— Отлично! — Она отпустила плечи Мэриан. — Для начала нам нужен сочувствующий союзник. Я позвоню своей племяннице. Если помнишь, она допрашивала тебя после убийства Дрю.
— А я все думала, на кого она так похожа?
Шарлотта кивнула.
— Когда я позвоню Джудит, тебе нужно вызвать своего адвоката. А пока не приедет Джудит, с полицией пообщаюсь я. Договорились?
— Да, — еще тише прошептала Мэриан.
— Пошли, — Шарлотта поднялась. — Нет, постой! Может, нам лучше сидеть здесь, сколько сможем. Тогда не придется отвечать на вопросы до приезда Джудит.
— Хорошая мысль, — согласилась Мэриан. — Поверь мне, я не тороплюсь.
Шарлотта кивнула и достала из кармана мобильник. Она набрала номер Джудит, и тут Мэриан вдруг неуверенно встала на ноги.
— Дети! — пробормотала она. — Сколько сейчас времени?
Шарлотта глянула на часы.
— Начало четвертого, но я думала, что…
Мэриан закрыла глаза и вздохнула.
— Слава богу. — Она опустила крышку унитаза и села. |