Изменить размер шрифта - +
Но дни проходили за днями, а ее загадочная болезнь оставалась при ней. Мойра решила всерьез разобраться с симптомами, и вывод, к которому она пришла, ей не понравился. Впрочем, не только она беспокоилась по этому поводу. Приглядываясь к золовке в течение нескольких дней, заметив ее бледность по утрам и постоянную слабость, Кэти пришла к выводу, который и поразил ее и напугал. Однажды, когда дома не было никого, кроме нее и Мойры, она решилась заговорить о том, что ее беспокоило:

— Мойра, дорогая, ты так и не рассказала о том, что произошло с тобой в Англии. Ты стала такой скрытной после возвращения. Мы с Кевином очень любим тебя, нам ты можешь поведать обо всем. Тут замешан мужчина, верно?

— Да, — с грустью признала Мойра. — Дело обстоит куда хуже, чем вы можете вообразить. Вы сильно разочаруетесь во мне.

— Повторяю: мы любим тебя, Мойра. И не собираемся осуждать. Ты можешь рассказать мне, в чем дело? Иногда это очень помогает.

— Не могу.

— Ты беременна? — напрямую спросила Кэти, чтобы облегчить Мойре задачу.

— Господи, как ты узнала? Я сама сообразила только не давно.

— Я беременна в четвертый раз, — напомнила Кэти.

— Вы должны меня возненавидеть, — в полном отчаянии проговорила Мойра.

Кэти обняла ее и прижала к груди.

— Нет, глупенькая, этого никогда не будет. Он соблазнил тебя? Это женатый человек? Он тебя бросил?

— Нет, все было совсем не так. Я люблю его. Он сделал мне предложение, но я отказала. Тогда я еще не знала, что зачала от него ребенка.

— Ты должна вернуться в Англию и сообщить ему об этом. Я уверена, что он поведет себя достойно. Не понимаю, почему ты ему отказала, если ты его любишь. Кто он такой?

— Я не могу выйти за него замуж, — объяснила Мойра. — Я слишком его люблю, чтобы испортить ему жизнь. Он герцог, Кэти. Я ему не ровня. Представь себе, какой шум вызовет его женитьба на простой ирландке. Когда я его отвергла, он пришел в негодование и предложил мне стать его содержанкой. — Слезы душили Мойру. — Просто не верится, что он мог повести себя так.

— Кто это посмел предложить моей сестре стать содержанкой? — прогремел Кевин.

Кэти и Мойра так увлеклись разговором, что не заметили, как он вошел в кухню. Лицо у него побагровело от гнева, огромные руки сжались в кулаки, он явно был готов сровнять обидчика сестры с землей.

— Это и есть твоя беда, Мойра? Что сделал с тобой этот ублюдок? Назови мне имя мерзавца, который соблазнил мою маленькую сестренку!

Белая, как ее передник, Мойра прерывисто вздохнула. Она только подлила масла в огонь. Нужно было сказать Кевину, что она беременна. Он так или иначе узнал бы об этом. По ее расчетам, она забеременела в ту ночь, когда они с Джеком впервые были близки. Но ничто и никто не заставит ее назвать имя Джека.

— Все это произошло совсем не так, как ты думаешь, Кевин. Я сошлась с ним по своей воле. Только, пожалуйста, не надо меня ненавидеть. Я влюбилась и ничего не могла с собой поделать.

— Ты совсем молодая и неопытная, я тебя не виню. Негодяй воспользовался этим. Воспринимай это как горький опыт. Однажды ты встретишь порядочного и доброго ирландца и забудешь своего лондонского бездельника.

— Все не так просто, — прошептала Мойра, понимая, какой удар нанесет сейчас брату. — Я… я беременна.

Как и следовало ожидать, Кевин взорвался:

— Святая Дева! Я убью его! Сначала заставлю жениться на тебе, а потом убью.

— Ты не понимаешь, Кевин. Он сделал мне предложение, но я отказала.

Кевин уставился на нее в полном недоумении:

— Что, во имя Господа, с тобой произошло? Ты же заявила, что полюбила этого человека, чего же тебе еще нужно? — Внезапно он стих.

Быстрый переход