Она помнила, что камера все время следит за ней, и совершенно обоснованно полагала, что если она зачем-то включена, значит, изображение с нее обязательно куда-то передается, а следовательно, кто-то его смотрит. И вот, думала Дженнифер, впервые за все время нахождения в плену ее наконец смогут увидеть там, наверху, в доме, другие люди — не те, что мучили ее все это время. Вместо мужчины и женщины, державших ее взаперти, теперь ее могли — нет, должны были — увидеть те, кто, по всей видимости, на ее стороне. «Нет, не по всей видимости, а обязательно, — убеждала она себя. — Они точно будут на моей стороне. Они спасут меня».
Дженнифер повернулась всем телом в сторону двери и чуть подалась вперед. В эти мгновения она вся обратилась в слух.
Она ждала, что за дверью вот-вот раздадутся незнакомые голоса. Но почему-то оттуда не доносилось ни звука. Девушка мысленно убеждала себя, что это хороший знак.
Тем временем она пыталась представить себе, что происходит наверху, в доме.
Входную дверь им, конечно, придется открыть. Попробуй не открой, когда к тебе стучатся полицейские. Потом те объявят, зачем приехали сюда… Или уточнят сперва: «Ваше имя?» А потом скажут: «У нас есть основания полагать, что в вашем доме насильственно удерживается девушка по имени Дженнифер Риггинс. Вы знакомы с ней?» Те двое — мужчина и женщина, — конечно, будут все отрицать, но полицейские им не поверят и не уедут. Настоящих полицейских просто так не обманешь. Они любую ложь издалека чуют. Они эту парочку даже слушать не станут. Наверняка они сейчас уже вошли в дом и осматривают комнаты на первом и втором этаже. Самый главный из них продолжает расспрашивать хозяев. Он задает им вопросы вежливо, но настойчиво. Полиция уже знает, что я где-то здесь, по крайней мере близко. Точное место они сейчас выясняют. Можешь не волноваться, Мистер Бурая Шерстка, — это всего лишь вопрос времени. Ждать осталось недолго — может быть, несколько минут, не больше. Мужчина сейчас начнет оправдываться, женщина будет убеждать полицейских в том, что ничего плохого здесь не происходит, но полиция свое дело знает. Этим двоим уже страшно. Они понимают, что их песенка спета. Полицейские уже достают пистолеты. Мужчина и женщина попытаются сбежать, но деваться им некуда, дом-то окружен. Я все это сто раз видела в кино и по телевизору. Полицейские заставят подозреваемых лечь на пол и наденут на них наручники. Женщина, может быть, станет плакать, а мужчина — ругаться: «Да пошли вы туда, да пошли вы сюда…» А полицейским до этого нет никакого дела, они все это видели и слышали много раз. Один из них зачитает арестованным права: «У вас есть право хранить молчание…» Ну а другие тем временем продолжат обыскивать дом. Им же нужно найти меня — и тебя, Мистер Бурая Шерстка. Слушай внимательно, медвежонок. Они вот-вот найдут нас. Дверь откроется, и кто-нибудь из полицейских воскликнет: «О господи!» — или что-нибудь в этом роде. Ну а потом они освободят нас. Они разорвут цепь и снимут с меня ошейник. «Вы в порядке? Как вы себя чувствуете?» — спросят они меня. Да, и само собой, они снимут с меня эту проклятую маску. Кто-нибудь обязательно крикнет: «Вызывайте „скорую“!» — а один из них наклонится ко мне и скажет: «Ну вот, все уже позади… Вы можете самостоятельно идти? Расскажите, что они с вами делали?» Ну, я им все и расскажу. Все-все, с самого начала. А ты, медвежонок, мне в этом поможешь: мало ли что я забуду. Мы и оглянуться не успеем, как мне дадут одеться, как в нашей комнате появятся врачи и много-много полицейских. Мы с тобой будем в центре внимания. Кто-нибудь наберет наш домашний номер и даст мне телефон, чтобы я поговорила с мамой. Она расплачется и будет говорить, что счастлива меня слышать. |