Изменить размер шрифта - +
На Грега это не похоже, но я уже так запуталась, что не знаю, что и думать.

— Это чувство мне знакомо, — проворчал Рэмси. — Это все?

— Пожалуй, — кивнула я. — Порядок я могла и перепутать.

— Даже не знаю, с чего начать. — Подумав, Рэмси продолжал: — Например, с такого обстоятельства: поскольку вы работали на Фрэнсис Шоу под вымышленным именем, то наверняка окажетесь в списках подозреваемых в убийстве. Если бы вы не покинули место преступления, вас могли бы оправдать по результатам экспертизы.

— Еще неизвестно, — возразила я. — Я вытащила ее из-под стола, думая, что она еще жива.

— Так вы сдвинули труп с места! — воскликнул Рэмси. — И никому не сказали! До сих пор наше расследование строилось на совершенно неверных представлениях о том, как выглядело место преступления.

— Извините, — сказала я. — Потому я и решила сама обратиться к вам.

— Очень любезно с вашей стороны. И все-таки я не понимаю: почему вы покинули место преступления?

— Испугалась и растерялась. А еще подумала, что убийца мог затаиться поблизости. И опасалась, что в ее смерти обвинят меня.

— Каким образом? — спросил Рэмси.

— Возможно, я разворошила осиное гнездо. Только мне одной не верилось, что Милена и Грег погибли в результате аварии.

— А это здесь при чем? — изумился Рэмси.

— Разве не ясно?

— Нам на это, видимо, не хватает мозгов. Может, объясните?

— Мой муж и Милена погибли в автомобильной аварии при необъяснимых обстоятельствах. Затем была убита деловая партнерша Милены. Между этими событиями должна быть связь.

Рэмси в изнеможении вскинул руки.

— Я начал с предложения пригласить для вас адвоката, а теперь вижу, что вам будет нужнее психиатр.

— Я беседовала с психиатром, но умолчала о подробностях.

— Зачем посещать психиатра, если не говорить ему всей правды? — удивился Рэмси. — Если вы лгали своему врачу, с какой стати я должен верить, что вы не пытаетесь обмануть нас?

— Слишком много пришлось бы врать, — пояснила я. — Я бы обязательно запуталась.

Рэмси выключил магнитофон.

— Честно говоря, так и хочется сейчас же отправить вас в камеру. Если мы предъявим вам обвинение, вы проведете за решеткой полгода — только за то, что не сразу явились с повинной. Не буду напоминать, что возможны и более серьезные обвинения.

Я вдруг поняла, что испытаю ни с чем не сравнимое облегчение, угодив в тюрьму.

— Я заслужила наказание, — сказала я. — Оправдываться я не собираюсь.

— Еще как заслужили, — подтвердил Рэмси. — Только не вздумайте жалобить нас, этот номер не пройдет. Кстати, нам пригодится одежда, которая в тот день была на вас.

— Кажется, я ее постирала.

— Так я и думал, — отозвался Рэмси.

— На вас была куртка или пальто? — впервые за все время подала голос инспектор Босуорт.

— Пальто, — кивнула я. — Его я не стирала.

— А обувь?

— И ее не мыла.

— К вам домой отправится полицейский, и вы отдадите ему все вещи, которые могут иметь отношение к следствию.

— Так меня отпустят домой? — спросила я.

— Если мы не примем другое решение, — уточнил Рэмси. — Но прежде вы расскажете нам все с самого начала.

— Но я же только что все рассказала.

Рэмси покачал головой.

Быстрый переход