– Ага, понятно, – киваю я и протягиваю руку.
Она хватается за нее ладонью в вязаной перчатке с обрезанными пальцами и поднимается с пожухлой травы. Но не стряхивает сухие травинки, приставшие к ее свитеру… и не только к свитеру.
– У тебя тут что-то прицепилось… – говорю я и пытаюсь снять травинку с ее волос.
Она энергично мотает головой, волосы под коричневой вязаной шапкой разлетаются во все стороны. Толку от этого никакого, но ей, кажется, все равно. Совсем не похоже на ту девушку, которую я знал когда-то.
– Ты сейчас куда?
– На лекцию. Уже опаздываю, – отвечаю я, но не двигаюсь с места.
– Я тебя провожу, – предлагает Ниель и начинает подниматься на холм, с которого только что скатилась.
Я догоняю ее.
– Это у тебя хобби такое – кувыркаться с холмов?
– Нет. Я сегодня в первый раз попробовала.
– Серьезно? – спрашиваю я, с трудом сдерживая смех. – И что это тебе вдруг в голову пришло?
– Это было в моем списке. – Ниель говорит так, будто в этом есть какая-то логика, которую я должен понять. Но я не понимаю ровным счетом ничего. Она замечает, что я жду пояснения, и со смехом восклицает: – К тому же это так весело! Ну признайся, Кэл, разве тебе самому никогда не хотелось сделать что-то просто потому, что это весело?
– Хотелось, наверное. – Я задумываюсь. – Только давно, я уж и не помню когда.
– Правда? Печально. – Ей, кажется, и правда жаль меня. – Надо нам в следующий раз сделать это вместе.
Я смеюсь:
– Ммм, не уверен.
Мы поднимаемся на вершину холма и входим в здание, где у нашей группы уже началась лекция. Я топчусь в коридоре – хочу сказать Ниель спасибо за то, что проводила, и тут слышу за спиной:
– Эй, красотка!
Ясное дело, это относится не ко мне.
К нам, улыбаясь, направляются какие-то парни. Когда они подходят поближе, Ниель, прищурившись, бросает тому, который окликнул ее:
– Отвали, придурок!
Это удивляет и их, и меня. Уж не знаю, за что она на парнишку в обиде, но теперь он ее наверняка красоткой больше никогда не назовет. Он цедит сквозь зубы:
– Стерва!
У меня такое чувство, что я должен заступиться за Ниель, но злобная усмешка на ее лице меня останавливает. Я не вмешиваюсь, и ребята уходят.
– Ты их знаешь? – спрашиваю я, пытаясь понять, что это было.
– Нет, – коротко отвечает она, все еще глядя на дверь.
– Тогда в чем дело?
– Просто… терпеть не могу наглецов, – поясняет Ниель, поморщившись.
– А-а-а, – говорю я, качая головой, удивленный столь внезапной переменой настроения. А здорово эти парни ее разозлили.
Но тут я вспоминаю, с кем имею дело, вспоминаю сцену, свидетелем которой стал в ночь на Хеллоуин, и невольно смеюсь.
– Что такое? – спрашивает она, снова поворачиваясь ко мне.
– Да вот я все думал: куда она подевалась? А теперь она вновь появилась.
– Кто? – уточняет Ниель, настороженно глядя на меня.
– Та девушка в маске.
– Что еще за девушка? – недоумевает она.
«А вот не скажу. Не все тебе, моя милая, загадками говорить. Поломай-ка на этот раз и ты голову».
Но тут я замечаю, что она собирается уйти.
– Пока, Кэл.
– Ниель! – окликаю я, пока она не отошла далеко.
Она поворачивает голову, но не останавливается.
– У тебя есть какие-то планы на выходные? Можно, я тебе позвоню? – Надеюсь, что в этой просьбе не очень слышна отчаянная нотка, но я просто не могу дать ей уйти, не зная, увижу ли ее снова. |