|
Гай присел на пороге бункера, поставил винтовку между коленей, открутил крышечку у бутылки с алкоголем, сделал первый большой глоток, прочитал название «Three Axes» и планету розлива — Порто Россо. А потом сделал еще один глоток и проговорил в темноту:
— Я в дерьме…
* * *
Ответом на пессимистичное высказывание был звериный вой из темноты. На границе света, там, где отблески костра уже не проникали в ночной мрак, замелькали светящиеся глаза.
Гай отставил бутылку и перехватил «Бур», уперев приклад в плечо.
Звери явно огня раньше не видели, и не боялись, хотя атаковать парня пока не спешили. Блестели глазами и подвывали. Что это за твари, Гай понятия не имел. Мелькнувшие пару раз оскаленные пасти и мохнатые бока напомнили Гаю абелярских варгов, зверей стайных и хищных.
В круг света шагнул крупный зверь. Он прижимался к земле, уши были прижаты, шерсть на затылке стояла дыбом, из горла вырывалось рычание…
Принюхавшись, хищник двинулся по кругу, обходя горящий мусор. Вдруг в костре что–то треснуло, и искра попала на шкуру зверю. Тот отпрыгнул, а Гай от неожиданности дернул рычаг затвора.
Если до этого момента стая только осматривалась, изучала неизвестное явление, то теперь они явно нацелились на парня. До поры запах горящего мусора и дым мешали им учуять Гая, но теперь вожак готовился к прыжку.
Гай понимал, что стоит ему совершить хоть одно резкое движение — и зверь кинется на него. Вряд ли они набросятся все вместе — у стайных зверей не принято становится поперек дороги вожаку, по крайней мере, у абелярских варгов дела обстояли именно так…
Парень вскинул «Бур», зверь ринулся вперед, оттолкнулся мощными лапами, и тут Гай нажал на курок. В плечо ощутимо долбануло, из ствола вырвался сноп пламени, но звук был не очень громкий.
Зверя отбросило на несколько метров, какие–то ошметки полетели в разные стороны, гильза со звоном упала на порог бункера…
И стая ринулась разом! Щелк–щелк — Гай передернул затвор. Ба–бах! Тощему зверю, который вырвался вперед разорвало голову на части, щелк–щелк!
Следующий выстрел был почти в упор, в грудь — мохнатая туша отлетела прямо в костер, который полыхнул и затрещал громко, озлобленно… Запахло паленой шерстью, звери на секунду отступили и Гай выстрелил еще два раза. Один выстрел прошел мимо, второй оторвал переднюю лапу еще одному зверю. Мощная штука этот «Бур»!
На секунду отвлёкшись, парень пропустил момент, когда, подкравшись близко–близко, на него бросился новый противник. Выстрелить он не успел, лишь выставил вперед винтовку, в которую и вцепился зверь. После секундной борьбы парень принял единственно верное решение — отпустил оружие, и зверь по инерции уселся на задние лапы.
Отпрыгнув в дежурку, Гай дрожащими руками захлопнул дверь и принялся завинчивать вентиль. Закончив с этим, он прислонился спиной к стене и сел, привычно обхватив голову ладонями.
— Черт, черт, черт… — шептал он.
Потом поднялся и глянул в окошко. Снаружи трещал костер, и бесновалась стая, пожирая своих мертвых сородичей.
— Вот ведь гадство!
Вместе с отчаянием и осознанием своего тяжкого положения, Гай Дж. Кормак ощутил злость на прежних хозяев своего убежища. Что это вообще за люди такие! Вот так, посреди планеты какой–то бункер, с абсолютно отсталыми технологиями на уровне колонии, которая лет сто пробыла в изоляции! Сигнал, не определяемый современным аварийным планшетом! Никаких документов, никаких свидетельств. Двери, трупы, терминал… Тупость!
Терминал! Парень прыжком вскочил на ноги. Вот где могли быть ответы на все вопросы!
Он подошел к углу, где стоял компьютер и оглядел все хорошенько. |