|
Ну, так вот, я хочу, чтобы Дэн знал… и вы тоже, доктор Уолдрон… что я не намерена бросать расследование.
Она метнула на Марка негодующий взгляд.
Дэн вдруг встрепенулся:
— Вы правы! Вот это характер! Если бы только мне добраться до этого старого…
Резкий взгляд Марка заставил его проглотить последнее слово.
Шарлотта села за стол напротив и взяла Дэна за руку.
— Нет, — твердо сказала она. — Применение силы по отношению к старому доктору ничего вам не даст, вы только попадете на каторгу. Что в этом хорошего для вас, Дэн Ллойд? Подумайте сами…
Дэн с унылым видом встал, подошел к окну и остановился там, глядя на улицу.
— Женщины… — угрюмо произнес он. — Вечно вы занимаетесь… разговорами, только разговорами. Гораздо лучше решать дело кулаками. Вот это я понимаю.
Подойдя к Дэну, Шарлотта положила руку ему на плечо:
— Дэн! Послушайте меня. Если вы хотите избавиться от доктора Прайса…
Марк Уолдрон в гневе оборвал ее:
— Как вы смеете замышлять устранение старого человека от дела, которому он посвятил всю свою жизнь, который так долго обслуживает этот поселок! — Он обернулся к Дэну: — Вас подбивают на совершение огромной несправедливости…
— Несправедливости. — На щеках Шарлотты вспыхнул яркий румянец. — Это Дэн Ллойд пострадал от несправедливости! Он потерял свою жену! — Увидев несчастное лицо Дэна, она обернулась к Марку. — Доктор Уолдрон, вы боитесь того, что может выявиться при расследовании?
— Я не дам ни вам, ни ему разрушить репутацию моего партнера, — ответил он.
Взглянув на Дэна и не обращая внимания на Шарлотту, Марк Уолдрон быстро вышел из дома.
Глядя ему вслед, Шарлотта хотела броситься за ним, объяснить ему, что она и не думает мстить доктору Прайсу. Почему, ну почему она стала врагом Марка Уолдрона?!
Спустя неделю в Портвен неожиданно приехал Эдвард. Переночевав в гостинице, утром он явился в дом Уоткинсов. Дверь ему открыла Дерина и в замешательстве посмотрела на него.
— Я не знала… — начала она.
— Да, конечно, — прервал ее Эдвард. — У меня не было времени предупредить Шарлотту о моем приезде. Я приехал вчера, поздно вечером.
— Шарлотта уехала в Пенгарт, — сказала Дерина. — Она вернется только после полудня. А я присматриваю за ребенком.
Эдвард прошел за ней в кухню. Подавая ему чашку чая, Дерина с любопытством спросила:
— Вы приехали за Шарлоттой?
Эдвард с удивлением поднял на нее глаза:
— Но ведь ваш отец еще не вернулся.
Дерина пожала плечами:
— Я и сама могу о себе позаботиться, я уже достаточно взрослая.
Он взглянул на колыбель и встал посмотреть на ребенка. Девушка последовала за ним. Они стояли, заглядывая в колыбель, и обрадованная вниманием малютка стала энергично сучить ручками и ножками.
— Хорошенькая, правда? — спросила Дерина.
— Правда, — кивнул Эдвард.
— Не могу понять, как это отец не хочет ее забрать. А вы?
— Он так и не желает ее забирать?
— Да, не хочет. Говорит, что ей придется жить в сиротском приюте… как ему в свое время. Он такой бессердечный!
— Значит, он вырос в сиротском приюте? И не знает своих родителей? — уточнил Эдвард.
Дерина кивнула, не отрывая взгляда от малютки.
— В таком случае я решительно не соглашусь удочерить девочку человека, родители которого неизвестны…
— Удочерить?! — Дерина быстро обернулась. |