Я вижу Гретхен, сидящую на полу в гостиной, потом ее же — неподвижную, на больничной кровати… Кровь пульсирует у меня в висках, в горле встает ком.
— Просто чудовищный эгоизм! — наконец взрываюсь я. — Она знает, что творит, — это не то, чем она не в силах управлять! Она решает не принимать свои лекарства, хотя понимает, каковы могут быть последствия! Она знает, что Бэйли и Том, и… о черт!
Я ищу в сумке бумажные носовые платочки. У меня течет из носа, глаза наполняются горячими сердитыми слезами. Я зла на Гретхен, на себя, я вся дрожу.
Но я понимаю, что наговорила уже слишком много, и мне хочется замолчать и уйти от этой медсестры. На ватных ногах я бреду к двери и готова выскочить в коридор. Но слышу оклик медсестры:
— Элис!
Я не собираюсь слушать ее.
Когда я возвращаюсь в палату, там только Том и новая медсестра. Где Бэйли — я понятия не имею.
— Ты как? — спрашивает Том, глядя на мое залитое слезами лицо, когда я обессиленно опускаюсь на стул рядом с ним.
— Отлично.
— Ты знаешь что-то, чего не знаю я? — резко спрашивает он. — Бэйли еще разговаривает с врачами. Что? В чем дело, Элис?
Он тянется ко мне и берет меня под руку.
— Все нормально, Том, — устало произношу я, чувствуя, что близка к полному изнеможению. «Лгунья, лгунья, какая же я лгунья…» — Все нормально.
Ничего более ненормального в моей жизни не было.
Я опускаю голову на руки, пытаясь совладать с собой. Какого черта я здесь делаю? Как это все случилось? Том наклоняется ко мне и не слишком ловко массирует мне спину. Я выпрямляюсь.
— Лучше? — неуверенно спрашивает он.
Я киваю, хотя, если честно, мне нисколечко не лучше.
— Наверное, тебе надо поесть, — говорит Том. — Думаю…
Но я не слушаю его, потому что в этот самый момент — неужели мне только показалось?! — нет, я уверена… Я вижу, как мизинец лежащей на простыне руки Гретхен едва заметно дрогнул. Неужели она действительно шевельнула рукой?
О боже всевышний!
Я бросаю взгляд на Тома, но он смотрит только на меня.
Она действительно пошевелила рукой, я уверена. О господи. О господи!
Меня снова пробирает дрожь, но я пытаюсь вести себя так, будто ничего не случилось, будто я ничего не видела. Совсем ничего. Она приходит в себя? Но она не может прийти в себя! Не может, и все!
— Ты очень бледная, — говорит Том. — Хорошо бы тебе сейчас батончик шоколадный съесть. Думаю, станет лучше. Хочешь, я тебе дам мелочи?
В дверях появляется медсестра, которая только что допрашивала меня.
— Элис, не могла бы я…
И тут мы все видим, как Гретхен чуть заметно шевелит головой. Тут уже ошибиться невозможно. Снова звучит сигнализация. Я вскакиваю, будто меня ударило током. Стул отлетает к стене и ударяется о нее. Раздается треск пластика. Я не могу слышать, как эта треклятая сирена завывает каждую секунду. Оставшиеся у меня нервы рвутся на куски.
— Черт! — потрясенно восклицает Том, и его губы расплываются в улыбке. — Ты видела? — кричит он, оборачивается ко мне и тут же отворачивается. — Она пошевелилась!
Я прикрываю губы ладонью и выбегаю из палаты. Я слышу, как медсестра окликает меня.
Я мчусь по коридору, пулей влетаю в женский туалет, вбегаю в кабинку. Меня рвет. У меня начинают стучать зубы. Кажется, с моих губ стоном срывается:
— Черт, черт, черт…
Но я даже в этом не уверена.
Я слышу, как открывается дверь. До меня доносится голос медсестры. |