Изменить размер шрифта - +
А теперь она у тебя появилась!

Рут занесла над головой Мириам молоток.

Внутри Мириам что-то оборвалось:

— Нет, Рут! Прошу тебя! Ну, пожалуйста!

Рут возвышалась над ней, наслаждаясь своим триумфом. Широко улыбаясь, она замахнулась. 

 

Глава 27

 

Молоток со свистом рассек воздух.

Мириам закричала.

Рут довольно усмехнулась:

— Видишь, насколько ты слаба?

— Рут… положи молоток, — умоляла Мириам. — Я помогу тебе. Я обещаю.

Улыбка на лице Рут поблекла. Она снова занесла молоток над головой Мириам.

‹‹Она все-таки ненормальная, — подумала Мириам, ощущая, как ее накрывает волна ужаса. — Она не пожалела даже своих любимцев. Она погубила их только для того, чтобы я считала убийцами Мэй и Ноя. Она не остановиться ни перед чем. Ни перед чем››.

— Рут, пожалуйста…

— Никто не понимал, — причитала Рут. — Никто даже не догадывался обо мне и Гарри. Гарри — особенный. Но никто этого не понимал.

Она начала говорить что-то еще, но шум в прихожей заставил ее замолчать.

Мириам обернулась, услышав, что кто-то вошел в комнату.

— Джед!

— Эй… что здесь у вас происходит? — спросил Джед, переводя взгляд с Мириам на Рут.

— О, слава Богу! — воскликнула Мириам.

‹‹Я спасена, — радостно подумала Мириам, облегченно вздохнув, — Джед здесь. Теперь все будет хорошо››.

— Джед, быстрее! Хватай ее! — закричала Мириам. — Это она убила Холли!

От изумления Джед издал нечто похожее на глухой стон. Он бросился к Рут. Она отступила в сторону, отвела руку назад — и замахнулась молотком на Джеда.

— Не-е-е-е-т! — вскричала Мириам.

Рут ударила парня по голове, едва не задев висок. Глаза Джеда полезли на лоб. Рот широко открылся. Оглушенный ударом, он рухнул на пол, скомкав под собой ковер.

Рут подняла глаза на Мириам.

— Ты — следующая, — совершенно спокойным голосом сказала она. 

 

Глава 28

 

Не двигаясь, лежа на скомканном ковре лицом вниз, Джед тихо стонал.

Рут отошла от него и сделала несколько шагов к Мириам. Как и минуту назад, она занесла над головой своей очередной жертвы смертоносный молоток.

Мириам ощутила острую боль в колене. Она прекрасно понимала, что не сможет уйти далеко на одной ноге. Но она не хотела оставаться здесь и безропотно расстаться с жизнью.

— Я сожалею, Мириам. Действительно, сожалею, — сказала Рут без капли сожаления в голосе.

Она замахнулась молотком, но Мириам удалось увернуться от удара. Выпрямившись во весь рост, она двинулась вдоль стены, держась за нее обеими руками. То хромая, то прыгая на одной ноге, Мириам подбиралась к окну. Ей приходилось постоянно оборачиваться, чтобы видеть Рут, следовавшую за ней по пятам и державшую наготове молоток.

— Извини меня. Я сожалею, — бормотала Рут. — После сегодняшней ночи у меня не останется ни одного друга. Не будет даже двух моих хомяков — моих настоящих друзей.

— Рут… пожалуйста… — упрашивала Мириам. — Я твой друг. Поверь мне!

Джед снова застонал, подняв голову с ковра. Его движение привлекло внимание Рут. Воспользовавшись этим моментом, Мириам сделала отчаянный прыжок к полке, на которой стоял стеклянный куб — место обитания хомяков. Схватив его обеими руками, Мириам со всей силы обрушила куб на голову Рут. От удара стекло разбилось вдребезги, а железные прутья изогнулись.

Быстрый переход