— Лежите, лежите, — произнес тот, что повыше.
— Джордж Клуни, копия! — выдохнула Джейн прямо ей в ухо.
И правда: он был точно брат-близнец актера. Алисе сразу же стало веселей, как будто она проснулась в эпизоде из сериала «Скорая помощь».
— Здравствуйте, — произнес «Джордж Клуни», присев рядом с ними на корточки и зажав ладони коленями. — Как вас зовут?
— Джейн, — откликнулась Джейн. — А это… это Алиса.
— Алиса, а ваше полное имя? — обратился к ней «Клуни», осторожно обхватил ее руку и двумя пальцами нащупал пульс.
— Алиса Мэри Лав.
— Стукнулись немножко, да, Алиса?
— Похоже что так. Не помню.
Алиса готова была расплакаться и чувствовала себя как-то особенно, как всегда, когда говорила с медиками, пусть даже с аптекарями. Зря мама так тряслась над любой их с сестрой детской болячкой, вот они с Элизабет и выросли страшно мнительными.
— Вы понимаете, где находитесь? — спросил ее «Клуни».
— Не очень, — призналась Алиса. — В спортзале, по-моему.
— Она упала на занятиях степом, — пояснила Джейн и поправила под топом бретельку бюстгальтера. — Я все видела. Она делала превосходное сальто назад, сильно ударилась головой о пол и минут десять пробыла без сознания.
Девушка в обрезанной майке снова появилась, болтая забранными в хвост волосами. Алиса увидела прямо перед собой длинные гладкие ноги и живот, плоский и твердый до того, что он выглядел не по-настоящему.
— Мне кажется, она несколько отвлеклась, — обратилась она к «Клуни» тоном профессионала, говорящего с коллегой. — Никогда не советую это занятие беременным. Я заранее спросила, есть ли беременные в зале.
— Алиса, сколько у вас недель? — спросил «Клуни».
Алиса собралась ответить и с удивлением ощутила, что в голове у нее как будто провал.
— Тринадцать, — ответила она и поправилась: — То есть нет… Четырнадцать. Четырнадцать, да.
Не меньше чем две недели назад ей делали ультразвуковое обследование, которое проводится на двенадцатой неделе. Орех слегка подпрыгнул, как танцор диско, которого толкнули в спину, и потом Ник с Алисой повторяли это его движение для всех подряд. Все вежливо говорили, что это здорово.
Она снова положила руку на живот и только сейчас заметила, что на ней надето. Кроссовки, белые носки… Черные шорты, желтый облегающий топ с блестящим стикером из золотой фольги. Это был, кажется, динозавр, у которого из пасти выходил шарик с надписью «Крутись-вертись». Крутись-вертись?
— Чья это майка? — обиженным голосом спросила она Джейн. — У меня такой нет.
Джейн многозначительно посмотрела на «Клуни».
— Тут какой-то динозавр на майке, — растерянно пояснила Алиса.
— Алиса, а какой сегодня день недели? — спросил «Клуни».
— Пятница.
На самом деле она этого не помнила — просто ухватилась за слова Джейн. Пятница так пятница…
— Что вы ели на завтрак? — задал «Клуни» следующий вопрос, осматривая ее голову.
Тем временем один из бригады наложил ей на руку манжету, другой накачал, чтобы проверить давление.
— Тост с арахисовым маслом?
Так она всегда и завтракала. Беспроигрышный вариант!
— Он не знает, что вы ели на завтрак, — вклинилась Джейн. — Он хочет просто понять, помните ли вы это.
Манжета тонометра сильно сжала руку Алисы. |