— В те времена, когда мужчина делал девушке предложение, той надо было поломаться, то есть «помурыжить» претендента. Видимо, Джейкоб этого не знал. Он сделал предложение, а глупая кукла отказала.
— Допустим, заметь, только допустим, что ты права. Но почему он решил стать преступником? Почему просто не вернулся на свое ранчо и не выбросил ее из головы?
— Но это же проще простого. Месть! Он же стал не просто преступником, он стал грабить банки. Понял? Отец Мэриан Олсон был банкиром.
— Но, судя по этой статье, ограбленный банк не принадлежал ее отцу.
— Конечно, нет. Джейкоб все еще любил эту… Ой! И он не мог причинить ей боль.
Джейк посмотрел на Гвен с восторженным изумлением.
— Это самая большая чушь, которую мне приходилось слышать. Не хочешь продать сюжетец Голливуду?
— Ты проанализируй факты. — От нетерпения и возбуждения Гвен снова стала пританцовывать. — У этого человека не было ничего, он кирпичик за кирпичиком выстраивал свою жизнь. Все люди, с которыми разговаривал репортер, очень уважительно говорили о нем. Ему даже предлагали занять какой-то высокий политический пост. Он купил землю. Сам, своими руками построил дом, завел скот… Он все время к чему-то стремился. А Мэриан Олсон очень стремилась стать миссис Джейкоб Стоунер.
— Что-то я не читал такого в этой заметке.
— Это написано между строк. В каждом ее слоне сквозят злоба и раздражение против Джейкоба. Мало того что сбежал от нее, он еще и умер героем. Героем, пренебрегшим ее прелестями.
— Лапуля, твое воображение завело тебя слишком далеко. С чего ты взяла, что этот Стоунер погиб как герой?
— Ты до конца прочитал заметку?
— Да. Если отбросить всю романтическую чепуху, то его застрелили при вооруженном ограблении банка. Все предельно просто.
— Нет, не просто. Он уже ограбил банк и имел все шансы благополучно скрыться, но вернулся, чтобы спасти маленького мальчика, выбежавшего на середину улицы. Вокруг стрельба, обезумевшие лошади, и посреди всего этого малыш. Джейкоб соскочил с лошади, схватил мальчика и отнес в безопасное место. В это время один из лавочников выстрелил Джейкобу в спину. Он даже не успел выхватить пистолет.
— И слава Богу, что его застрелил тот лавочник. Иначе болтаться бы ему на веревке с высунутым языком.
— Ты хочешь сказать, что его бы повесили?
— В те дни с этим было просто…
— Нет, его бы не повесили, я уверена. Прав был священник, чьего сына спас Джейкоб. Может, он и совершил преступление, но сердце у него было доброе.
— И все, что ему было нужно, — это любовь хорошей женщины, — саркастически добавил Джейк.
— Можешь смеяться сколько тебе угодно. Мне кажется, он был не только самым красивым, самым мужественным, самым сексуальным ковбоем во всем Колорадо, он был хорошим и честолюбивым человеком, перед которым открывалось большое будущее. Мисс «глупые голубые глазки» упустила свой шанс.
— Ты считаешь Джейкоба Стоунера красивым и сексуальным? — вкрадчиво спросил Джейк. Гвен в ужасе прикрыла рот ладошкой.
Дом погрузился в темноту. Через открытое окно доносился запах приближающегося дождя. Громко цокая когтями по деревянному полу, в комнату Гвен пришел Мэк и улегся на прикроватном коврике.
— Что, зверь, тоже не спится? — Гвен протянула руку и потрепала пса по холке.
Мэк встал, подошел к открытому окну, положил передние лапы на подоконник и стал смотреть в темноту.
— Какие мысли бродят в твоей голове, пес? О том, что будет дождь? Ты боишься грозы? — Гвен вспомнила, как совсем недавно слышала завывания койота. |