|
— Чтобы цыплёнок оставался сухим. Могу я одолжить у тебя портновский сантиметр? Мы должны сделать его точно по фигуре.
— Что сделать по фигуре?
— Костюм для плавания, мама, — догадалась Джемима. — Для Фрэнка. Чтобы он мог плавать.
— Если честно, то мы были бы очень рады твоей помощи, Кэрри, — сказал ветеринар. — Я знаю, что ты хорошая портниха.
— Вы с ума сошли, оба, — изумилась мама Джемимы. Но себе она мысленно сказала: «Если это стоит сделать, это стоит сделать хорошо».
Сначала они вытащили Фрэнка из кроличьей клетки и тщательно его измерили, — длину его спинки, ширину его грудки, — а затем они приложили грелку к нему, прикидывая, подойдёт ли она по размеру.
Портновскими ножницами мама Джемимы отрезала горлышко грелки и разрезала как раз по краям так, что у неё получились две резиновые детали.
— Одна для переда, а другая для спинки, — удовлетворённо произнесла она, — а потом я скреплю их вместе.
— Не забудь, — напомнил Тед, — оставить отверстие, чтобы его голова с шеей смогли торчать наружу. Ах, да, и ещё две дырки для ног и одну для хвоста.
— А как насчёт крыльев? — спросила Джемима.
— Верно, и два отверстия для крыльев. Он сможет ими грести в воде. И совсем не страшно, если они промокнут.
— Ну, не могу гарантировать, — сказала мама Джемимы, — что готовое изделие будет абсолютно водонепроницаемым, но, конечно, большая часть цыплёнка будет сухой.
Втроём им удалось удержать протестующего Фрэнка и примерить две резиновые детали, — перед и спинку, — проверяя размер.
— Он будет великоват — заметила Джемима.
— Это сейчас, — сказала мама, — но не забывай, что Фрэнк будет расти. А я не собираюсь шить ему целый гардероб костюмов для плаванья разных размеров. Так что сделаю именно такого размера, как есть.
— Держите меня в курсе, — сказал ветеринар. — А сейчас мне нужно ехать.
Кэрри Тэбб никогда прежде не шила костюмов для плавания, да ещё и для цыплят, однако вскоре у Фрэнка была первая примерка для того, чтобы точно определить, где нужно сделать отверстия для шеи, крыльев, ног и хвоста. Сделав это, она одела перед и спинку на Фрэнка, а затем склеила их суперклеем.
Сначала Фрэнк громко протестовал и сопротивлялся всем манипуляциям с ним, но как только готовый костюм для плавания был окончательно на нём подогнан, он, казалось, стал вполне доволен собой и начал прохаживаться туда сюда, махать крылышками и громко кричать: «Фрэнк!»
Позже, когда Том Тэбб закончил доить коров, он позвонил брату.
— В котором часу ты заканчиваешь приём своих хвостатых пациентов, Тед? — поинтересовался он.
— Надеюсь, около четырёх.
— Тогда сразу подъезжай к нам. Мы собираемся испытывать новый костюм Фрэнка.
— На пруду для уток?
— Да. А так как это твоя сумасшедшая идея, то лучше приезжай на церемонию. Ты в списке приглашённых на спуск Фрэнка на воду.
Позже четверо Тэббсов стояли на краю пруда, Фрэнк в гидрокостюме волновался на руках Джемимы. Вокруг водоёма расположились братья и сёстры Фрэнка, Джерти и Милдред, а также все остальные курицы стаи во главе с большим петухом. Они знали, что что-то вот-вот произойдёт, потому что сплетница Милдред успела поделиться с ними «невероятной новостью». На воде неподалёку плавали туда-сюда утки с утятами.
На этот раз в резиновых сапогах была Джемима, поэтому она зашла в пруд и на небольшой глубине аккуратно посадила Фрэнка на воду и отпустила его. |