Изменить размер шрифта - +

— Не хочу никого напрягать, — прозвучал голос Хали в ди­намиках, — но поворот будет через четыре минуты.

Морские пути в Ормузском проливе очень строги, любое отклонение неприемлемо.

— Ну что ты, какое напряжение, — скрипя зубами и не сводя глаз с мониторов, ответила Линда.

— Молодец, продолжай в том же духе, — подбодрил ее Хуан.

Расстояние до киля сокращалось дециметр за дециметром, и вот «Номад» уже прямо под кораблем. Слышался гул его мо­торов и плеск воды в соплах.

Линда еще чуточку замедлила «Номад», и лодка проскольз­нула к кормовой части буровой шахты, ее винты и стабилизато­ры едва не задевали край проема.

— Вот так-то! — С этими словами она сбросила послед­ний балласт — огромный ящик, набитый металлическими шарами.

«Номад» резво подскочил вверх, выныривая на поверхность. По буровой шахте разнесся топот десятков ног — механики при­крепляли к подлодке подъемные тросы. Двери под ними уже на­чали закрываться. Линда испустила облегченный вздох, встря­хивая дрожащими от напряжения руками.

Хуан положил руку ей на плечо. В его взгляде читалась гор­дость.

— Лучше бы и я не смог.

— Спасибо. — Она наклонила голову, будто бы прислушива­ясь к чему-то. — Кажется, меня зовет горячая ванна.

— Иди. — Хуан встал с кресла, оставляя темное пятно на спинке. — Ты сегодня на славу постаралась.

Несмотря на то что сам был насквозь мокрый, Кабрильо терпеливо пропустил свою команду вперед на выходе из лодки. Один из механиков подал ему гарнитуру.

— Эрик, ты здесь?

— Слушаю вас, Председатель, — ответил Эрик Стоун из ко­мандного пункта.

— Как только двери закроются, доводи до восемнадцати уз­лов. Как скоро мы покинем пролив?

— Примерно через два с половиной часа, плюс пятнадцать часов до места встречи.

Кабрильо хотел как можно скорей избавиться от торпед и украденных данных, но необходимо было верно выбрать вре­мя для встречи с «Таллахасси», американской подводной лод­кой типа «Лос-Анджелес», чтобы оставаться незамеченными для разведывательных спутников и случайных кораблей.

— Ясно, спасибо. Передай Хали, чтоб внимательно прослу­шивал переговоры с Бендер-Аббаса. Чуть что — будите меня. Я буду в своей каюте.

— Есть, сэр.

Макс руководил перемещением торпед из-под «Номада», собственноручно помогая спускать их на механические ваго­нетки. Эдди уже спрятал болванку с краденой информацией в прочный водонепроницаемый кейс.

Хуан хлопнул по одной из торпед.

— Пять миллионов за каждую, плюс еще миллион за данные с компьютера. Неплохой улов, а?

— Свяжись с Оверхольтом, предупреди, что у нас обе ма­лышки, а то его удар хватит, когда счет получит.

— Свяжусь, свяжусь, но сначала в душ. Может, пойдешь по­спишь?

Макс взглянул на часы.

— Почти полчетвертого. Пожалуй, останусь и помогу при­вести корабль в порядок. Вот от завтрака не отказался бы.

— Что ж, как знаешь. Доброй ночи.

Каюта Кабрильо располагалась на левой стороне «Орегона», и, учитывая, под каким углом к солнцу двигался корабль, в ней было чрезвычайно душно, даже несмотря на вентиляционную систему. Хуан проснулся в поту, не сразу сообразив, что его раз­будило, и тогда он снова услышал телефонный звонок.

Выпутываясь из переплетенных одеял, Кабрильо взглянул на большие часы на противоположной стене. Еще и восьми не было, а солнце палило вовсю.

Быстрый переход