Здесь Кабрильо мог наблюдать за происходящим и моментально переключаться на другие станции при необходимости.
Низкие потолки, свечение десятков дисплеев и пультов — командный пункт «Орегона» больше смахивал на центр управления полетами НАСА.
Марк Мерфи и до смерти уставший Макс уже были на местах, когда Хуан ворвался в помещение. Мерф единственный из команды не проходил военную службу, и это было заметно. Высокий, неряшливый, с длинными смолистыми волосами. Пытался отпустить бороду, но пока добился только жиденькой козлиной бородки. К двадцати двум годам он уже получил степень кандидата наук в Массачусетском технологическом институте и обладал самым высоким IQ на борту. После института он занялся разработкой систем для крупного поставщика вооружения, где и повстречал Эрика Стоуна. Тот тогда служил в ВМС, но уже планировал подать в отставку и вступить в «Корпорацию». За два месяца совместной работы над новой сверхсекретной пушкой для эскадренных миноносцев типа «Арли Берк» Эрик убедил Кабрильо и Мерфа присоединиться к нему.
Компетентность Мерфа в вопросах вооружения не оставляла сомнений. Оставалось только надеяться, что рано или поздно он прекратит одеваться во все черное и врубать свой панк-рок на полную громкость. Сегодня на нем была футболка, украшенная ярко-алыми губами. Надпись сзади гласила: «Шоу ужасов Рокки Хоррора». Рабочее место его было завалено пустыми баночками энергетиков, и, судя по мутному взгляду, на одном только кофеине он и держался.
Кабрильо уселся в свое кресло и отрегулировал положение монитора под рукой. Внезапно сбоку возникла чашка горячего кофе. Хуан даже не слышал, как подкрался Морис.
— Я тебе колокольчик на шею повешу!
— Всегда пожалуйста, сэр.
Похлебывая кофе, Хуан изучал изображения на мониторах, особое внимание уделяя показаниям радиолокатора. Побережье Ирана все еще оставалось в зоне видимости радара, торговые судна бесконечным потоком входили и выходили из залива. Движение было интенсивным, как в час пик в Атланте, и, исходя из размеров, большинство наверняка были просто танкерами. А вот к югу виднелась кучка кораблей, сгрудившихся вокруг одного большого судна. Хуан догадался, что это оперативная группа американского авианосца.
Он проверил их скорость и направление, а также расстояние до дна. Глубина под ними достигала 120 метров, вполне достаточно для незаметно подкрадывающейся иранской подлодки. Но в такой близости от американцев его больше беспокоила вероятность воздушной атаки в случае, если их заподозрят в краже. Мельком взглянув на изображения с камер, он убедился, что «Орегон» выглядит в точности так, как и должен был: одна-единственная дымовая труба, с палубы убраны контейнеры. Буквы на корпусе снова составляли его настоящее имя, хотя на флагштоке все еще развевался панамский флаг. Вполне предусмотрительно, ведь иранцам не потребуется разрешения, чтобы высадиться на борт корабля под их же флагами. С камеры на одном из башенных кранов был виден танкер, с которым они пересеклись пару километров назад, и грузовое судно, дрейфовавшее в километре от них к северу.
— Хали, что на сонаре?
— Не считая помех от восьми кораблей в радиусе, которые компьютер уже заглушил, тут никого, кроме нас, невинных торговцев… — Он запнулся.
Хуан насторожился:
— Что-то еще? Любая мелочь важна.
— Где-то через минуту после того, как на Бендер-Аббасе стихли переговоры, была еще пара непонятных сигналов.
— И больше ничего?
— Тишина, — покачал головой Хали.
— А авианосцы или вертушки?
— Час назад в воздух поднимался самолет с авианосца к югу от нас, но пока никаких вестей от наших друзей на севере. |