Изменить размер шрифта - +

Она и в самом деле была приветливой и гостеприимной… прошлой ночью. Памела опустила голову, слушая, как Энни продолжает рассуждать:

— Представляю, какие чудесные вечеринки вы здесь устраиваете, мистер Гарди. У вас прекрасный дом!

Обычно гости мрачнели или смущались, попадая в столовую Гарди с темными стенами и с тяжелой, массивной мебелью — но только не О'Коннелы. Эти люди пришли веселой толпой и наполнили дом добродушным жизнерадостным смехом, какого Памела не слышала здесь со дня смерти матери.

Молли, которая смотрела на нее с нескрываемым любопытством, сказала:

— У вас, правда, отлично все получилось. Вы могли бы организовать свой бизнес.

— Ты почти угадала, — положив салфетку на тарелку, Памела помедлила, искоса глядя на Роналда. — Марибель и я…

— Марибель? — переспросила Молли.

— Марибель — это дочь нашей бывшей экономки Люсии Менендес, — объяснила Памела. — Сейчас она тоже работает у нас. Марибель интересуется киноискусством и дважды в неделю ходит на курсы. Слушает лекции по историю кинематографии, смотрит фильмы…

— Хотя гораздо дешевле было бы просто сходить в кино, — вставил судья Гарди.

— Между прочим, — Памела адресовала отцу короткий недовольный взгляд, — эти занятия посещают множество людей. Я тоже иногда хожу туда вместе с ней. Но еще одно наше общее увлечение, кроме кино, это приготовление еды. Мы мечтаем открыть ресторан. — Она мягко рассмеялась. — И хотим назвать его «Весна». Это должно символизировать надежду.

— Ну вот, — покачал головой Джошуа, — вечно я узнаю все последним.

— Папа, — сказала Памела укоризненно, — я тебе говорила. Вечно ты все забываешь!

— Лучше бы ты вернулась в колледж, — заметил Джошуа.

Памела тяжело вздохнула и попыталась перевести беседу на другую тему, пока отцу не пришло в голову заговорить о проблемах системы образования. Заставив себя улыбнуться, она посмотрела по сторонам.

— Кстати о миссис Менендес, — сказала Памела непринужденно. — Она уехала к себе на родину, в Испанию, где после смерти своего дяди унаследовала поместье недалеко от Гранады. Недавно она прислала нам апельсинов из собственного сада, и я хочу угостить вас. Подождите немного, сейчас принесу.

С облегчением переведя дыхание, она встала и направилась к двери.

— Где твои манеры? Если ты стал на год старше, это не означает, что ты можешь перестать быть джентльменом. Пойди помоги Памеле, — донесся до ее слуха приглушенный голос Энни О'Коннел.

— Ничего, она справится, — возразил Роналд.

— Вот, значит, как, — обиженно пробормотала Памела.

А прошлой ночью он был очень внимательным и заботливым. Впрочем, возможно, ему и в самом деле нужно было выудить из нее информацию любым путем.

Не включая света, она на ощупь прошла между рядами коробок и замерла, старясь успокоиться. Но вместо этого перед мысленным взором снова возникли картины прошлой ночи. Однако на этот раз она думала вовсе не о Роналде и не о сексе с ним. Мысленно она снова была на улице, напряженно оглядывалась по сторонам, и сердце ее бешено колотилось. Она чувствовала, что кто-то наблюдает за ней из-за кустов. Памелу затрясло, как от холода. Страх охватил ее. А не рассказать ли об этом Рону? — спросила она себя.

Но нет. Она не станет этого делать. Теперь Памела вспомнила свою черную шляпу на белоснежной подушке и словно наяву ощутила, как обнимает Роналда за сильные плечи, как он жадно целует ее…

Тихий шорох за спиной заставил ее вздрогнуть.

Быстрый переход