|
— Не дадите ли сигарету?
— Пожалуйста, мисс. Не хотел спрашивать, но была не была! Как это получилось, что вы с нами пошли?
— Я стреляю не хуже вашего, дружок, хотела убедиться, что дело сделано как следует.
Потянулась пауза, затем Казимир сказала:
— Почти пять минут. Если не появится теперь, значит, не стоит и ждать, учитывая, что его тело истощено бегом.
В замедленно мыслящем мозгу Далгетти возникло холодное любопытство к этой женщине. Он прочитал ее мысли, она была из ФБР, но ей, казалось, очень хотелось оставить его внизу.
— О'кей, пошли отсюда…
— Вы идите, — предложила Казимир. — А я побуду еще здесь, просто на всякий случай. Скоро вернусь в дом. Я просто устала ходить за вами по пятам.
— О'кей. Пошли, Джо…
Прошло еще четыре минуты, прежде чем боль в легких и напряжение стали невыносимыми. Далгетти знал, что будет беспомощным, если встанет, поскольку еще пребывал в полусне, но его тело просто молило о воздухе. Медленно выбрался он на поверхность.
У женщины пресеклось дыхание. Потом пистолет как будто впрыгнул в ее ладонь, нацелившись на уровень его глаз.
— Ладно, дружок. Выбирайся-ка оттуда. — Голос ее звучал тихо и слегка дрожал, но была в нем и твердость.
Далгетти выбрался на уступ и сел рядом с ней, подогнув ноги. Он погрузился в таинство возвращения силы. Овладев собой, Далгетти посмотрел на нее и обнаружил, что она отодвинулась к дальнему краю пещеры.
— Не пытайся прыгнуть, — предупредила она. В ее глазах блеснул огонек. — Не знаю, что с тобой делать.
Далгетти сделал долгий вдох и выпрямился, удобнее устраиваясь на холодном и скользком камне.
— Я знаю, кто вы такая, — сказал он.
— Ну и кто? — спросила она с вызовом в голосе.
— Вы агент ФБР, внедренный в окружение Банкрофта.
Глаза ее сузились, губы сжались.
— Что заставляет вас так думать?
— Неважно… но это так. Это дает мне некоторое преимущество над вами, каковы бы ни были ваши цели.
Белокурая голова кивнула.
— Я много думала о вас. Замечание, которое вы сделали там… в общем, я не могу полагаться на случайности. Особенно когда вы выказываете себя существом, совершенно необычным, разрывая путы и разбивая двери. Я пришла сюда вместе с поисковой группой в надежде обнаружить вас.
Он с восхищением оценил быстроту разума, скрытого за этим широким, гладким лбом.
— Можно подумать, что вы работаете на них, — укорил он.
— Я не могла рисковать, — возразила она. — Но поняла, что не отчаяние толкнуло вас с утеса. Вы искали укрытие, скорее всего — под водой. Памятуя о ваших подвигах, я была уверена, что вы способны не дышать аномально долго. — Улыбка выдавала степень ее удивления. — Хотя я и не предполагала, что это будет так нечеловечески долго.
— Голова у вас хорошо работает, — похвалил он, — а как насчет сердца?
— Что вы имеете в виду?
— Собираетесь ли вы швырнуть доктора Тайи и меня на растерзание волкам? Или же поможете нам?
— Это зависит от некоторых обстоятельств, — медленно проговорила она.
— Для чего вы здесь?
Рот его печально искривился.
— Я здесь вообще безо всякой цели, — признался Далгетти. — Я просто пытался подобрать ключ к поведению похитителей доктора Тайи. Они перехитрили меня и привезли сюда. Теперь я должен спасти его. — Он встретился с ней взглядом. — Похищение — преступление, караемое Федерацией. |