— Мы — охранники мэра.
— И потому вам дозволено нарушать правила дорожного движения?
Мужчина едва ли не целую минуту раздумывал, что же ответить.
— Вам нужно, чтобы мы отъехали в сторону?
— Мне нужно, чтобы вы и ваши коллеги вышли из машины.
— Почему мы должны выйти из машины?
— Вы должны выйти из машины потому, что вас об этом просит полицейский, — отрезал Билли.
Теперь опустилось затемненное стекло задней — со стороны водителя — двери.
— Моя фамилия — Лэйдис, — представился мужчина, сидящий на заднем сиденье. — Я — бывший сотрудник полицейского управления Чикаго.
— Хорошо. Значит, вы можете объяснить своим друзьям, насколько важно подчиняться законным требованиям полиции.
Хоть и не очень быстро, но все три охранника все-таки вышли из машины.
Билли продолжил разговор с бывшим полицейским по фамилии Лэйдис:
— Как вы связываетесь с мэром? Или как он связывается с вами?
Лэйдису очень не хотелось отвечать на этот вопрос, но пришлось:
— Он два раза нажимает на своем телефоне кнопку со знаком «решетка». Или же мы делаем то же самое.
— А у кого телефон?
Лэйдис посмотрел на своих коллег.
— У нас троих и у мэра.
— Дайте мне ваши телефоны. Вы трое.
— Мы не можем этого сделать.
Билли подошел поближе к Лэйдису.
— Мы собираемся сейчас войти в особняк, — объявил он, — и нам совсем не нужно, чтобы кто-то кого-то об этом предупредил. Отдайте мне телефоны — или я арестую вас за попытку чинить препятствия полиции, за неповиновение полицейскому или еще за что-нибудь, что придет мне в голову, пока мы будем тащить вас туда, где уже будет стоять в ожидании целая дюжина журналистов.
Лэйдис счел доводы убедительными, а потому он и его коллеги отдали Билли свои телефоны. К автомобилю торопливым шагом подошел молодой полицейский в форме.
— Этот полицейский будет находиться в вашем автомобиле, — предупредил Билли, — и он очень огорчится, если кто-нибудь из вас попытается кому-то что-то сообщить при помощи текстового сообщения, письма по электронной почте, телефонного звонка или каким-либо иным способом. Вы меня поняли?
— Да, я вас понял, — понурился Лэйдис.
— И еще кое-что, — добавил Билли. — Одолжите мне свое пальто…
Билли подошел к особняку, поднявшись по ступенькам, нажал на звонок у входной двери и стал ждать.
— Кто там? — раздался голос из домофона.
— Спецгруппа охраны мэра, — ответил Билли. Он постарался стать так, чтобы эмблему на пальто было видно через все камеры наблюдения, какие здесь только могли быть. — Мне необходимо поговорить с мэром.
— Мэра здесь нет.
— Мы привезли его сюда, болван. Мне нужно с ним поговорить.
В вестибюле зажегся свет. К двери подошел высокий дородный мужчина в костюме. Пиджак на его боку топорщился: мужчина был вооружен. И ему, возможно, не понравилось, что его обозвали болваном.
Он приоткрыл дверь.
— Почему бы тогда вам ему не позвонить? — спросил он.
— Понимаете, в этом-то и проблема, — заговорщически сказал Билли, а затем, немного наклонившись, ухватился рукой за край двери и распахнул ее. После этого он сделал шаг вперед и нанес молниеносный удар костяшками согнутых пальцев по незащищенному горлу мужчины. Тот издал сдавленный булькающий звук и тут же утратил способность издавать какие-либо звуки. |