В какой‑то миг Даффи оказался лицом к лицу с одним из четырех турецких воинов, что стояли перед фронтом восточного войска. Левая рука его, хоть столь же проворная, как и разившая скимитарой правая, имела желтый металлический отлив и зазвенела, точно кинжал, парировав клинок Даффи. В конце концов ирландец изловчился отсечь руку воина у локтя, и когда он последним ударом обезглавил врага, золотая рука продолжала царапать землю, точно паук.
Создания с головами крокодилов бились с гномами, которые прыгали друг к другу на плечи, чтобы сравняться в росте с противником; объятые ревущим желтым пламенем люди проносились тут и там, пытаясь обхватить неприятеля; безглазые трупы ковыляли мимо, влекомые оживленными мечами, клинки которых извивались как змеи; в небе даже выше, чем крылатые воины, что сражались на скимитарах и мечах, мелькали непостижимо высокие светящиеся фигуры.
Даффи наконец сумел вырваться из кипящей толчеи битвы. Быстро оглядевшись, он увидел, что шестеро викингов все еще рядом с ним. Когда они рысцой подбежали, чтобы перестроиться, Буге довольно ухмыльнулся. Перед ними меньше чем в ста ярдах высился круглый шатер из черного полотна, колыхаясь, точно громадная летучая мышь на залитой лунным сиянием равнине. Едва Даффи успел приглядеться, как край полога откинулся и с полдюжины людей в тюрбанах, подсвеченные сзади жутким голубым мерцанием, выступили из шатра, обнажили блистающие скимитары и застыли в мрачном ожидании предстоящей атаки. Она последовала через десять секунд, и двое турок пали на месте, разрубленные мечами викингов почти надвое; оставшиеся же четверо, искусно защищаясь, не пожелали обратиться в бегство, так что каждый из них оказался в окружении нескольких противников. Даффи и моргнуть не успел, как вся турецкая стража была мертва, а его компания отделалась парой легких царапин.
– Ибрагим, выходи из будуара и раздели судьбу своих крошек! – завопил Даффи, в прыжке размашистым ударом распоров полотно шатра.
Полотно разъехалось в стороны – и создание из кошмара предстало перед ним, повернулось и окинуло его безразличным взглядом. Казалось, оно вырублено из угля, а лицо было настолько искривленным и перекошенным, будто столетия сносило невыносимое давление. Плечи бугрились мускулами, подобными горному кряжу, и пронзительный, скрежещущий вопль исторгся из глотки чудовища, когда короткопалые руки потянулись к человеку. Даффи повалился назад, точно срубленное дерево, и выставил навстречу прянувшему чудовищу меч, как человек инстинктивно поднимает руку, когда его накрывает морская волна.
Чудовище двигалось так быстро, что напоролось на длинный клинок, который как по маслу вошел в каменную плоть. В следующий миг оно отпрянуло со стоном, подобным гулу при смещении горных пластов. Рухнув на землю, оно свернулось клубком, и облако частиц, похожих на голубые искры, вихрем взлетело вверх из раны на животе. Приподнявшись на локтях и заглянув через поверженного врага, ирландец увидел внутри шатра дюжину фигур в халатах, столпившихся вокруг ярко‑синего пламени. Затем мимо, размахивая мечами, с яростным ревом пронеслись викинги, и Даффи не вполне уверенной поступью последовал за ними.
Следом шатер взорвался какофонией безумного лязга мечей, звона кольчуг и громыхания сбитых ловкими ударами шлемов. Даффи налетел на высокого жилистого турка, который по его расчету был Ибрагимом, и нанес удар, что, попади он в цель, неминуемо рассек бы врага надвое; однако турецкий волшебник ловко уклонился, так что Даффи, разрубив пустоту, едва не упал. Ибрагим схватил маленькую книжку и проворно кинулся к выходу в дальней стенке шатра. Поняв, что перехватить его не успевает, ирландец метнул свой меч, точно далкасский топор. Крутясь, меч пролетел и вонзился волшебнику в плечо. Залитая хлынувшей кровью книжка упала на землю, но волшебник устоял на ногах и, зажав окровавленное плечо, выскочил из шатра.
– Не так быстро, ублюдок! – прорычал Даффи, устремляясь следом, только чтобы оказаться против обезумевшего турка, который нанес быстрый выпад в лицо ирландцу. |