Они, казалось, шли к шхуне, пришвартованной к доку, на котором стояло несколько мужчин. Покрывало, протянутое с конца судна, спрятало его имя, но по мере их приближения к нему, до меня вдруг начало доходить. Я, кажется, понял задумку Мэттью.
Конечно же, он привел их к шхуне, и я заметил, как Кэролайн, вероятно, тоже догадавшись о цели их визита, переводила беспокойный взгляд с Хэйта на судно.
Затем Хэйт присел на колено, и экипаж шхуны, Уилсон и секретарь, спрятали руки за спины, готовясь к бурным аплодисментам. Он наконец задал свой вопрос:
— Моя дорогая, окажешь ли ты мне честь стать моей женой?
Кэролайн, сглотнув, запнулась:
— Мэттью, это обязательно делать здесь?
Он одарил ее снисходительным взглядом и широким жестом приказал людям снять с хвостовой части шхуны покрывало. Там, на золотистой пластине, было выгравировано имя судна: КЭРОЛАЙН.
— Разве здесь не лучшее место, моя дорогая?
Если бы не серьезность ситуации, я бы немного полюбовался на растерянную Кэролайн, которая не могла подобрать слов. Обычно она была уверена в себе. Сомнение и практически паника, отразившиеся в ее глазах, были ей непривычны. И я видел ее такой впервые.
— Мэттью, должна признать, ты смущаешь меня.
— Моя дорогая, дорогая Кэролайн, мой бесценный цветок… — Он сделал едва заметный жест своему секретарю, который тут же заметался в поисках пера, чтобы записать поэтичные слова своего хозяина.
— Но как иначе мне было преподнести свадебный подарок? Итак, я должен услышать твой ответ. Пожалуйста, при всех этих людях…
Оглядевшись, я заметил, что гавань и впрямь замерла в ожидании слов Кэролайн, и ответила она…
— Нет, Мэттью.
Хэйт встал так резко, что его секретарь попятился назад и едва не споткнулся. Лицо Хэйта помрачнело, и губы сжались так, словно он едва сдерживал пыл и изо всех сил натягивал улыбку.
— Это, что, одна из твоих шуточек?
— Боюсь, что нет, Мэттью. Я помолвлена с другим.
Хэйт выпрямился в полный рост, словно чтобы припугнуть Кэролайн. Я стоял было в толпе, но увидев это, я почувствовал, как во мне закипела кровь, и направился к ним.
— С другим, — прохрипел он. — И кто же этот "другой"?
— Я, сэр, — громко ответил я, пробившись сквозь передние ряды и представ перед ним.
Он сузил глаза.
— Ты, — процедил он.
Уилсон, стоявший позади Хэйта, направился было ко мне, сверля полными злобы глазами, за то, что я пренебрег его угрозами. И так тем самым стал причиной его провала.
Хэйт остановил его жестом руки.
— Нет, Уилсон, — сказал он и многозначительно добавил, — не здесь. Не сейчас. Я уверен, что моя сударыня благоволит передумать.
Возгласы удивления вместе с совсем не тихими смешками рябью прокатились по толпе.
— Нет, Мэттью, мы с Эдвардом поженимся, — произнесла Кэролайн, и вновь послышался хохот.
Хэйт склонился над ней.
— Твой отец знает об этом?
— Еще нет, — ответила она и добавила, — но скоро, видимо, узнает.
Какое-то время Хэйт просто стоял, сотрясаясь от гнева, и это был первый — и, как впоследствии выяснится, не последний — раз, когда мне стало его жаль. В следующий миг он уже лаял на зевак, гоняя их работать дальше, затем наорал на экипаж шхуны, чтобы они снова накрыли шхуну покрывалом, и позвал Уилсона и писаку за собой покинуть пристань, подчеркнуто развернувшись спиной к Кэролайн и впившись в меня ненавидящим взглядом перед тем, как уйти. Уилсон стоял позади него. Он поймал мой взгляд, и провел пальцем по горлу. |