Изменить размер шрифта - +
 – Они и тебя призвали? – Он свирепо втянул воздух раздутыми ноздрями. – Чую, пахнет кровью!

Смойт тяжелыми шагами подошел к суровому королю и бесцеремонно грохнул его по плечу своей громадной ручищей.

– Смотри, – сказал Моргант со скупой улыбкой, которая обнажила лишь узкую полоску зубов, – смотри, чтобы это не было твоей кровью!

– О-хо-хо! – загрохотал король Смойт и весело хлопнул себя по массивным бедрам. – Все будет в порядке! Не бойся, эта кровь прольется не из меня! И знай, худоба, у меня довольно крови! Могу поделиться. – Тут он заметил Ффлеуддура. – О, еще один старый друг! – проревел он, сграбастав барда в свои медвежьи объятия и так стиснув, что Тарену послышался хруст ребер. – Сыграй нам что-нибудь повеселей на своем решете, кудлатый ты наш бардушка! – Тут взгляд его выхватил Тарена. – А это что такое? – Он ухватил Тарена мощной, покрытой рыжей шерстью рукой. – Освежеванный кролик? Или ощипанный цыпленок?

– Это Тарен, Помощник Сторожа Свиньи у Даллбена.

– Лучше бы он был поваром Даллбена! – загрохотал великан. – А то мое брюхо еще недостаточно набито.

Даллбен постучал по столу, чтобы все умолкли. Смойт, еще раз обняв закряхтевшего Ффлеуддура, уселся наконец на место.

– Он добродушен, как ручной медведь, – поежился Ффлеуддур, – но все же лучше иметь его в друзьях.

Все прибывшие собрались за одним столом. Даллбен и Гвидион сидели на одном конце, Колл – на другом. Жизнерадостный король Смойт возвышался над всеми на поскрипывающем под ним стуле слева от волшебника, как раз напротив насупленного короля Морганта. Тарен пристроился между бардом и Доли, который не переставал ворчать, что стол слишком высокий. Правее Морганта сидел Адаон, а рядом с ним – Эллидир, которого Тарен так с утра и не видел.

Даллбен поднялся и некоторое время стоял безмолвно. Все обернулись к нему. Волшебник потеребил бороду.

– Я слишком стар, чтобы отдавать дань вежливости и произносить длинную приветственную речь, – тихо сказал Даллбен. – Наше дело срочное, и мы приступим к нему немедленно. – Он снова потеребил бороду и продолжал глухим своим голосом: – Немногим более года назад, некоторые из вас помнят, – Даллбен посмотрел на Тарена и его друзей, – Араун, король Аннуина, потерпел серьезное поражение. Его защитник, Рогатый Король, был убит, а войско разгромлено – на время сила Земли Смерти ослабла. Но в Придайне, к нашей печали, зло истребить до конца так и не удается.

Все притихли. Даллбен заглянул в глаза каждому.

– Мы не настолько глупы и слепы, чтобы поверить, будто Араун смирился, – продолжал он. – Хоть я и надеялся, что новой угрозы из Аннуина нам не скоро ждать. Я ошибся. Времени у нас, увы, нет. Планы Арауна стали явными. О них я попрошу поведать лорда Гвидиона.

Поднялся Гвидион. Лицо его было суровым и серьезным.

– Кто из нас не слышал о Детях Котла, немых бессмертных воинах, которые служат хозяину Аннуина? Это украденные из могил тела убитых, вываренные в колдовском Котле Арауна и оттого снова вернувшиеся на землю. Они неумолимы, как сама смерть, ни одного человеческого чувства в них не осталось. И в самом деле, они больше не люди, а орудия убийства. Рабы коварного Арауна.

Вздох возмущения пронесся по комнате.

– Для этого своего отвратительного дела, – продолжал Гвидион, – Араун не гнушается осквернять могилы и разрывать курганы павших воинов. Но не только это. Сейчас по всему Придайну творятся странные вещи – люди неожиданно пропадают, и их больше никто никогда не видит.

Быстрый переход