Изменить размер шрифта - +

 

– Прекрасно! Благодарю за откровенность, благодарю! – лепетал Пик, – и даже не спорю с тобою: здесь мы не велики птицы, но там…

 

– Там вы будете еще менее, и я боюсь, что вас там ощиплют и слопают.

 

– Почему?

 

– О, черт возьми, – еще почему? Ну, потому, что у тамошних птиц и носы и перья – все здоровее вашего.

 

– Грубая сила не много значит.

 

– Ты думаешь?

 

– Я уверен.

 

– Дитя! А я тебе говорю: ощиплют и слопают. Это не может быть иначе: грач и ворона всегда разорвут мягкоклювую птичку, и вдобавок еще эта ваша разнузданная художественность… Вам ли перевернуть людей упрямых и крепких в своем невежестве, когда вы сами ежеминутно готовы свернуться на все стороны?

 

– Я прошу тебя, Мак, не разбивай меня: я решился.

 

– Ты просишь, чтобы я замолчал?

 

– Да.

 

– Хорошо, я молчу.

 

– А теперь еще одна просьба: ты не богат и я не богат… мы оба равны в том отношении, что оба бедны…

 

– Это и прекрасно, зато до сих пор мы оба были свободны и никому ничем не обязаны.

 

– Не обязаны!.. Ага! Тут опять есть шпилька: хорошо, я ее чувствую… Ты и остаешься свободным, но я теперь уже не свободен, – я обязан, я взял деньги и обязан тому, кто мне дал эти деньги, но я их заработаю и отдам.

 

– Да; по крайней мере не забывай об этом и поспеши отдать долг как можно скорее.

 

– Я тебе даю мое слово: я буду спешить. Фебуфис пишет, что там много дела.

 

– Какого?.. «Расписывать небо», или писать баталии, или голых женщин на зеркалах в чертогах герцога?

 

– Ну, все равно, ты всегда найдешь, чем огорчить меня и над чем посмеяться, но я к тебе с такою просьбой, в которой ты мне не должен отказать при разлуке.

 

– Пожалуйста, говори ее скорее.

 

– Нет, ты дай прежде слово, что ты мне не откажешь.

 

– Я не могу дать такого слова.

 

– Видишь, как ты упрям.

 

– Это не упрямство: нельзя давать слов и обещаний, не зная, в чем дело.

 

– Ты, как художник, любишь славу?

 

– Любил.

 

– А теперь разве уже не любишь?

 

– Теперь не люблю.

 

– Что же это значит?

 

– Это значит, что я узнал нечто лучшее, чем слава.

 

– И любишь теперь это «нечто» лучшее более, чем известность и славу?.. Прекрасно! Я понимаю, о чем ты говоришь: это все про народные страдания и прочее, в чем ты согласен с Джузеппе… А знаешь, есть мнение… Ты не обидишься?

 

– Бывают всякие мнения.

 

– Говорят, что он авантюрист.

 

– Это кто?

 

– Твой этот Гарибальди, но я знаю, что ты его любишь, и не буду его разбирать.

 

Мак в это время тщательно обминал рукой стеариновый оплыв около светильни горевшей перед ними свечи и ничего не ответил. Пик продолжал:

 

– Я не понимаю только, как это честный человек может желать и добиваться себе полной свободы действий и отрицать такое же право за другими? Если хочешь вредить другим, то не надо сердиться и на них, когда они защищаются и тоже тебе вредят…

 

– Говори о чем-нибудь другом! – произнес Мак.

Быстрый переход