Изменить размер шрифта - +
Вообще со временем ему скажут, что делать. За обедом последовал бал, на котором в блестящей свите прошел герцог, и опять уже не раз, а два раза поцеловал руку Гелии, – здороваясь и прощаясь, – и сидел с ней одной пять минут в уединенной маленькой гостиной, из которой, по принятому этикету, в эти минуты все вышли. Потом он подарил, по старине, вниманием и Фебуфиса. Он спросил его:

 

– Счастлив?

 

Фебуфис поблагодарил за внимание.

 

– То-то! – пошутил герцог и, улыбаясь, шепнул ему на ухо: – Будь терпелив и уповай на бога.

 

«Что за дьявольщина! – подумал, провожая герцога, Фебуфис. – Во что, в самом деле, он не вмешивается, чего он только не знает и о чем он не говорит!.. Как его много! Как его везде чертовски много!»

 

И вдруг он остановился на месте и зашатался. Он вдруг ясно увидел, что его жена – любовница герцога.

 

С Фебуфисом сделался обморок, и довольно странный обморок, в котором продолжалось сознание.

 

 

 

 

Глава девятнадцатая

 

 

Этого, может быть, только не видят другие, или, наоборот, это видели и видят все, кроме его. Он, настоящий, форменный муж, который узнает о своем позоре самый последний и потом смиряется и сносит это из ложного стыда или выгод, но вот тут уж ошибка, – этого одного уж ни за что не будет с Фебуфисом. Этого он не снесет ни за какие выгоды в мире. Он это разъяснит и разрубит все сейчас, сию минуту. И все условия ему благоприятствовали – обморок сокрыл от него разъезд гостей и окончание бала. Придя окончательно в чувство, Фебуфис увидел себя в полумраке, на кушетке, в будуаре жены. Сюда перенесли его гости, при которых он упал в дурноте, проводивши герцога. Гелия стояла перед ним, возле нее была ее «верная служанка», и невдалеке от нее, глядя ей в глаза, лежал не менее верный Рапо. Огни во всех апартаментах были потушены, и в доме была тишина; сквозь складки оконных занавесок виднелась звезда, меркнувшая в предрассветной синеве неба.

 

Фебуфис остановил взгляд на служанке и сказал:

 

– Зачем она здесь?

 

Гелия сделала легкое движение головой, и женщина вышла.

 

– Могу ли я сделать вам один вопрос? – сказал Фебуфис.

 

– Конечно, – отвечала Гелия.

 

– О чем с вами говорил наедине герцог? Гелия сдвинула брови и покраснела. Фебуфис мгновенно сорвался с места и вскрикнул:

 

– Я хочу это знать!

 

– Он говорил со мной об одном деле моего отца.

 

– О каком деле?

 

– Я не должна этого никому сказать.

 

– Это неправда!., это ложь!.. Вы его любовница! Краска мгновенно сбежала с лица Гелии и заменилась болезненною бледностью.

 

– Да, – продолжал Фебуфис, – я вас поймал… я вас открыл, я теперь понимаю ваше поведение, и вот… вот…

 

– Что вы хотите?

 

– Ничего!.. От вас ничего… Поняли?

 

– Поняла.

 

– Прекрасно!.. Мне не нужна герцогская любовница!

 

– Да?

 

– Да. Вы должны были по крайней мере раньше мне сознаться в этом.

 

– Идите ж вон отсюда!.. Сейчас же вон, или… эта собака перекусит вам горло!

 

– Я вон… я?!

 

– Да, вы… Вон, сын приказчика моего деда!

 

– О, – протянул Фебуфис, в голове которого его собственный павлин вдруг распустил все свои перья, – так вы вот как на меня смотрите! Я вам покажу, кто я!

 

И он, задыхаясь и колеблясь от гнева на ногах, пошел в свою мастерскую, но он не лег спать, – его пожирала простая физическая жажда мщения, – он сошел опять вниз, взял из буфета две бутылки шампанского и обе их выпил, во все время беспрестанно волнуясь и то так, то иначе соображая свое положение.

Быстрый переход