Изменить размер шрифта - +

Тут ни при чем и чувственность: ведь страсть,
Которая такому совершенству
Предпочитала б грязь, была бы только
Бессильным возбужденьем, неспособным
Желанье утолить.
Имогена
Что вы сказали?
Якимо
И лишь один сосуд бездонный - похоть,
Неутолимая в своих желаньях,
Пожрав сначала нежного барашка,
На требуху кидается...
Имогена
Что с вами?
Вы не больны?
Якимо
Благодарю. Здоров я.
(К Пизанио.)
Прошу тебя: слуга мой там остался,
Он никого не знает, да и робок, -
Найди его.
Пизанио
А я как раз хотел
С ним познакомиться.
(Уходит.)
Имогена
Что мой супруг? Скажите, он здоров?
Якимо
Здоров, принцесса.
Имогена
Весел или грустен?
Надеюсь, весел?
Якимо
Меж иностранцев первый он шутник
И весельчак. Поэтому его
Прозвали мы повесою-британцем.
Имогена
А здесь он больше склонен был к печали,
Порою беспричинной.
Якимо
Быть не может!
К печали? Он? Поверить не могу.
Есть в Риме у него француз-приятель,
Влюбленный в девушку своей страны.
Он все вздыхает, а шутник британец -
Ваш муж - над ним хохочет, повторяя:
"Со смеху лопнешь, глядя на мужчину,
Который из примеров, книг, молвы
И собственного опыта узнав,
Что женщина собою представляет,
Во что ей превратиться суждено,
В часы досуга станет тосковать
По прочному ярму".
Имогена
Так говорит он?
Якимо
Да, да, притом смеясь до слез, принцесса!
Быть с ним и слушать шутки над французом -
Потеха просто! Видит небо, все
Не без греха мужчины.
Имогена
Но не он!
Якимо
О нет! Но за дары небес он мог бы
Признательнее быть. А что до вас,
Доставшейся ему не по заслугам, - .
Я столь же удивляться принужден,
Сколь и жалеть.
Имогена
Кого жалеть, скажите?
Якимо
Обоих - от души!
Имогена
Как! И меня?
Вы так глядите... Что во мне такое
Внушает жалость вам?..
Якимо
Весьма прискорбно!
Ах!.. От сиянья солнца отвернуться
И предпочесть ему ночник тюремный...
Имогена
Прошу вас, отвечайте откровенней:
Что вынуждает вас жалеть меня?
Якимо
То, что другие...
Едва не вырвалось - владеют вашей...
Но пусть уж боги разберутся в этом -
Не мне судить.
Имогена
Вам, вероятно, сударь,
Известно что-то обо мне; прошу,
Скажите же. Ведь предвкушенье горя
Порой страшней уверенности в нем;
Коль зло непоправимо - с ним миришься,
Но, вовремя узнав о нем, возможно
Предотвратить беду. Что вас толкает
И сдерживает вместе с тем?
Якимо
О, если б
К такой щеке я мог прильнуть устами,
Взять эту руку, чье прикосновенье,
Одно прикосновенье призывает
Дать верности обет! Владеть всем тем,
Что жадный взор влечет мой, - неужели -
Проклятье мне! - слюнявил бы я губы,
Доступные любому, как ступени
У Капитолия; иль руки жал
Шершавые от грязных, лживых ласк,
Как от работы; иль глядел любовно
В бесцветные глаза, чей тусклый блеск
Не ярче, чем мерцанье фитиля,
Чадящего в зловонной плошке с салом?
Достоин был бы я всех адских мук,
Когда бы грех такой свершил.
Имогена
Мой муж
Забыл меня!
Якимо
Он сам себя забыл!
Его б не выдал я, но ваша прелесть
Моей безмолвной совести велела
Открыть его измену языку.
Имогена
Я слушать больше не хочу. Довольно!
Якимо
О чистая душа! Мне ваше горе
Сжимает сердце жалостью до боли!
Жену свою, красавицу такую,
Которая любого из монархов
Могла б возвысить, - приравнять к блудницам,
Продавшимся ему за ваши деньги,
К подлейшим тварям, девкам, что способны
Корысти ради на любую мерзость!
Их гниль опасней яда.
Быстрый переход