Проблема во мне. Стар я стал. И никому не нужен.
Подругам было до слез жалко этого отжившего свое романтика. Они видели, что Горыныч в самом деле страдает. Но чем ему помочь, не знали.
Но в это время в прихожей раздались чьи-то шаги. И через секунду в комнату вошла женщина. Подруги не сразу узнали в ней дрессировщицу страусов — Майю Генриховну. Без грима и своего сценического наряда она выглядела обычной, не слишком ухоженной женщиной лет пятидесяти.
Она тоже не узнала подруг. Но при виде их удивилась:
— Горыныч, а ты чего? Не один?
— Майечка! — обрадовался Горыныч. — Ты пришла! А это девушки из общества… Как оно там называется? По трезвым делам.
Но подруги уже двигались к выходу. Мешать Майе Генриховне им не хотелось. А она явно пришла к своему старому другу, чтобы поделиться потрясающей новостью. Так оно и оказалось! Уже с лестничной площадки, приникнув ухом к двери, подруги услышали:
— Горыныч, ты теперь можешь снова вернуться на арену.
— Не хочу, Майечка! Прав директор. Стар я стал для фокусов. Пусть кого-нибудь молодого найдет.
— Горыныч! Это редкий шанс. Я это тебе как твой старый друг говорю! Больше такой удачи может и не быть.
— Майка! Что ты говоришь?! Там человека убили. А ты — удача!
— Для тебя — удача.
— Не хочу я, чтобы моя удача на чей-то беде выезжала. Не по мне это. Ты ведь знаешь…
Некоторое время дрессировщица молчала. А затем прозвучал ее усталый голос:
— Знаю, Горыныч, знаю. Сама не понимаю, что на меня нашло. Но такая обида берет, как вспомню, как они с тобой обошлись. Вот и втемяшилось такое в башку. Ты на меня сердишься?
— Нет. Что ты! Я же знаю, что ты очень хорошая. Не переживай за меня. Я не пропаду.
— Ты погибнешь.
В голосе дрессировщицы звучали слезы.
— Вовсе нет. Мне из другого цирка пришло предложение.
— Откуда?
— Из Луги.
Теперь в голосе Майе Генриховны слышалось откровенное разочарование.
— Это же захолустье! Представляю, что у них за труппа! Иллюзионисту твоего уровня там не место.
— Ты бы тоже могла перебраться вместе со мной.
— Я? В Лугу? Боже мой, о чем ты говоришь! Какие у них там могут быть животные? Один медведь, три кобылы и попугай! Попугая мне дрессировать?
— Почему же попугая? А хотя бы даже и попугая. Но ведь вместе, Майя. Ты же всегда этого хотела. Не так ли?
Майя Генриховна некоторое время размышляла. А потом твердо сказала:
— Да.
— Так в чем же дело?
— Но ведь нельзя же так сразу…
— Конечно, — произнес Горыныч. — Я понимаю. И не тороплю тебя. Но знай, когда бы ты ни собралась, я всегда буду ждать тебя.
На этом месте подруги отлипли от двери. Дальше старые циркачи стали говорить друг другу такие откровенно личные вещи, что подслушивать подруги больше не стали.
ГЛАВА 4
Выбравшись из микрорайона, где проживал Горыныч, подруги присели в маленьком кафе, чтобы немного перекусить и обсудить свои планы.
— Итак, Горыныч к тому, что произошло с Даниилом и Лешей, никакого отношения не имеет.
— Не вредил он Даниилу. Даже в мыслях такого не держал.
— Хороший дядька.
— И мне его жалко. В наше время таким вот людям приходится чертовски трудно.
— Но старик от своих принципов не отказывается.
— Значит, Горыныч сильней, чем кажется на первый взгляд.
— И то, что мы наблюдали, это просто временный срыв.
— Он себя еще покажет!
Но если в отношении старого фокусника подруги были относительно спокойны, то в том, что касается убийства Леши, ничего не прояснялось.
— Я была уверена, что Горыныч если действовал не сам, то, во всяком случае, приложил руку к этому делу. |