Сначала Алан не хотел мне ее передавать, но я все просил и просил, и он наконец уступил. Первым этот листок увидел Томми — он сидел через две парты от Алана. Томми развернул бумажку и принялся ее разглядывать. По мере того как он читал то, что было на ней написано, у него все сильнее отвисала челюсть от удивления. Вскоре он уже весь сиял. Перечитав бумажку три раза, Томми передал ее мне, и я сразу понял, чему он так удивляется и радуется одновременно.
Это был флаер — что-то вроде рекламного проспекта какого-то цирка-шапито. В самом верху была нарисована голова волка. Пасть широко раскрыта, с клыков капает слюна. Внизу были паук и змея, они тоже выглядели не очень-то дружелюбно.
Под волком большими красными буквами было написано:ЦИРК УРОДОВ
А под этим чуть помельче:
ТОЛЬКО ОДНУ НЕДЕЛЮ — ЦИРК УРОДОВ!
ЗДЕСЬ ВЫ УВИДИТЕ:
САЙВ И СИРСА — ГУТТАПЕРЧЕВЫЕ БЛИЗНЕЦЫ!
МАЛЬЧИК-ЗМЕЯ! ЧЕЛОВЕК-ВОЛК! ЗУБАСТАЯ ГЕРТА!
ЛАРТЕН ДЖУТИНГ СО СВОЕЙ ПРЕКРАСНОЙ ДАМОЙ —
ПАУЧИХОЙ МАДАМ ОКТОЙ!
КОСТЛЯВЫЙ АЛЕКСАНДР! БОРОДАТАЯ ЖЕНЩИНА!
ГАНС — ЗОЛОТЫЕ РУКИ! ГОЛОДНЫЙ РАМУС —
САМЫЙ ТОЛСТЫЙ ЧЕЛОВЕК В МИРЕ!
Чуть ниже был напечатан адрес конторы, где можно купить билеты, а также узнать, где проходит представление. А в самом низу, над пауком и змеей, было помещено предупреждение:
НЕ ДЛЯ СЛАБОНЕРВНЫХ!
БИЛЕТЫ ЗАКАЗЫВАЙТЕ ЗАРАНЕЕ!
— Цирк уродов? — пробормотал я себе под нос.
Цирк — это представление со всякими зверями и клоунами, а тут какие-то уроды… Цирк уродов! Странно. Но, похоже, так оно и есть.
Я стал перечитывать флаер. Меня как магнитом притягивали к себе картинки и описание тех, кого зрители увидят во время представления. Честно говоря, я так замечтался, что совсем позабыл про мистера Далтона. А вспомнил про него только тогда, когда вдруг с удивлением заметил, что в классе воцарилась тишина. Подняв голову, я увидел,что Стив один торчит возле учительского стола. Он показал мне язык и ухмыльнулся. У меня чуть волосы не встали дыбом от страха. Я глянул через плечо и тут же понял, что у меня за спиной стоит мистер Далтон. Поджав губы, он читал то, что было написано на флаере.
— Что это? — резко спросил он, выхватив листок у меня из рук.
— Рекламный проспект, сэр, — ответил я.
— Откуда он у тебя? — не унимался мистер Далтон.
Судя по всему, он здорово разозлился. Я еще никогда не видел его таким.
— Откуда он у тебя? — снова спросил он.
Я быстро облизал губы. Что же ему сказать? Я не хотел подставлять Алана — ясно, что сам он ни за что не признается, даже лучшие друзья Алана знают, что смелостью он явно не отличается. Но сегодня я тормозил по-страшному и никак не мог придумать, что бы такое соврать. К счастью, Стив пришел мне на помощь.
— Это мой флаер, сэр, — вмешался он.
— Твой? — мистер Далтон даже мигнул от удивления.
— Я нашел его возле автобусной остановки, сэр, — объяснил Стив. — Кажется, его выбросил кто-то из старшеклассников. Флаер показался мне занятным, и я подобрал его.Хотел спросить вас, сэр, в конце урока, что вы об этом думаете.
— Вот как! — мистер Далтон изо всех сил старался не показать виду, что он польщен. — Тогда все ясно. Что ж, нельзя ругать за любопытство, это положительная черта. Садись, Стив. |