Изменить размер шрифта - +

   — Что ты собирался сказать? — спросил он.
   — Ничего, — ответил я. — Просто оговорился.
   — Шэн, ты же совсем не умеешь врать. И никогда не умел, — проворчал он. — Ну-ка выкладывай, что ты хотел мне сказать.
   Я пристально посмотрел на него, не зная, можно ли ему довериться. Конечно, лучше Стиву ничего не рассказывать — мало ли, что может случиться, — но мне было его ужасно жалко. К тому же мне надо было кому-то рассказать о мадам Окте. Мне очень хотелось показать свою любимицу и те трюки, которые она может исполнить.
   — Тайны хранить умеешь? — спросил я.
   — Само собой, — фыркнул Стив.
   — Это очень большая тайна. Не говори никому, ладно? То, что я тебе сейчас расскажу, должно остаться только между нами. Если ты проболтаешься…
   — …то ты проболтаешься обо мне и мистере Джутинге, — улыбнувшись, закончил Стив. — У тебя на руках все козыри, Даррен. Что бы ты мне ни рассказал, я сохраню в секрете, даже если бы мне очень хотелось с кем-то поделиться. Ты это прекрасно знаешь. Ну, так что за тайна?
   — Погоди-ка… — Я встал с кровати, открыл дверь и закричал: — Мама!
   — Что? — отозвалась она.
   — Я показал Стиву свою флейту. Хочу научить его играть. Не входите к нам, ладно?
   — Ладно, ладно! — согласилась она.
   Я закрыл дверь и улыбнулся Стиву. Он озадаченно посмотрел на меня:
   — Что за флейта? Это и есть твоя большая тайна?
   — Нет, но без нее никак, — объяснил я. — Помнишь мадам Окту? Паучиху мистера Джутинга?
   — Конечно, — сказал мой друг. — Правда, тогда она меня особо не интересовала, но кто ж забудет такую тварь? Эти волосатые лапы — брррр!
   Не дожидаясь, когда он закончит, я открыл шкаф и вытащил клетку. Увидев ее, Стив прищурился, а потом ахнул от удивления:
   — Это ведь не то, о чем я подумал?
   — Откуда ж мне знать? — сказал я, сдергивая с клетки красную ткань. — Если ты подумал, что это смертельно опасная паучиха, то ты прав!
   — Вот черт! — воскликнул он и от удивления чуть не упал с кровати. — Это же… а она… где ты… Класс!
   Я ужасно обрадовался тому, как он отреагировал. Я стоял над клеткой и гордо улыбался, как улыбается добропорядочный отец семейства. Мадам Окта сидела в клетке, не двигаясь и не обращая на нас со Стивом никакого внимания.
   — Она просто супер! — сказал Стив, подползая поближе, чтобы лучше ее разглядеть. — Один в один похожа на ту, из цирка. Просто не могу поверить, что ты нашел такую же. Где ты ее раздобыл? В зоомагазине? В зоопарке?
   Я перестал улыбаться.
   — В цирке уродов.
   — В цирке уродов? — переспросил он, поморщившись. — Там продавали живых пауков? Я что-то не видел. И сколько стоит такая паучиха?
   Я покачал головой:
   — Я не купил ее, Стив. Я… Не понимаешь, что ли? Сам догадайся!
   — Чего не понимаю? — спросил он.
   — Что эта паучиха не просто похожа на мадам Окту, это и есть мадам Окта. Вот она, прямо перед тобой.
   Стив уставился на меня так, будто не слышал, что я ему только что сказал.
Быстрый переход