Изменить размер шрифта - +
 — Врачи могли бы сделать ему укол, но я ничего не понимаю во всяких, шприцах, так что буду вливать изо рта.,
   — А это не опасно? — забеспокоился я. — Что, если попадут микробы?
   Мистер Джутинг засмеялся:
   — Хочешь позвать врачей, зови, Не хочешь — придется довериться тому, кто проделывал это еще до рождения твоего дедушки.
   Он хлебнул сыворотки, побулькал ею во рту, наклонился к Стиву и приложил губы к ранке на шее. Его надутые щеки постепенно опадали — он вдувал противоядие.
   Мистер Джутинг сел, вытер губы, а остатки жидкости сплюнул на пол.
   — Вечно опасаюсь случайно наглотаться этой дряни, — пояснил он. — Все собираюсь пойти на курсы, чтобы научиться впрыскивать противоядие попроще.
   Я уже собирался ответить, но тут Стив пошевелился. Выгнул шею, потом мотнул головой; плечи у него затряслись. Задергались руки, ноги. Лицо исказилось, и он застонал.
   — Что с ним? — Я испугался, что сыворотка подействовала как-то не так.
   — Все нормально, — заверил мистер Джутинг, убирая флакончик в карман. — Он был на грани смерти. И путешествие назад, в мир живых, не из легких. Некоторое время придется помучиться, но жить будет.
   — А как насчет побочных эффектов? Ну, его не парализует до пояса?
   — Нет. Все с ним будет нормально. Может, станет не таким ловким, будет чаще простужаться, но в целом останется таким же, как раньше.
   Вдруг Стив открыл глаза и посмотрел прямо на нас с мистером Джутингом. На его лице отразилось удивление, он силился что-то сказать, но не смог. А потом взгляд расфокусировался, веки опустились.
   — Стив! — позвал я и принялся его трясти. — Стив!
   — Не пугайся. Сегодня он всю ночь будет то терять сознание, то приходить в себя. Но к утру очухается, а в обед уже попросит есть. Идем. Нам пора.
   — Давайте побудем тут еще. Хочу убедиться, что он выздоравливает.
   — А! Хочешь убедиться, что я тебя не обдурил, — рассмеялся мистер Джутинг. — Заглянем к нему завтра, сам увидишь. А сейчас надо идти. Нельзя терять ни…
   Неожиданно дверь распахнулась и вошла медсестра.
   — Что здесь происходит? — вскричала она, удивленно глядя на нас. — Кто вы такие?
   Но мистер Джутинг не растерялся. Он быстро стащил со Стива одеяло и швырнул его в медсестру. Она упала и принялась барахтаться в одеяле.
   — Бегом! — прошипел мистер Джутинг и бросился к окну. — Надо уходить. Немедленно!
   Я поглядел на его протянутую руку, на Стива, на медсестру, на открытую дверь.
   Мистер Джутинг опустил руку.
   — Понятно, — тихо сказал он. — Ты решил нарушить обещание.
   Я замешкался, открыл рот, собираясь что-то возразить, потом, уже ни о чем не думая, метнулся к двери.
   Я думал, вампир остановит меня, но он не шевельнулся, только закричал мне вслед:
   — Вот и отлично. Беги, Даррен Шэн! Беги, если хочешь. Только ты теперь — существо ночи. Ты один из нас! И ты еще вернешься. Приползешь на коленях, умоляя о помощи. Давай, беги! Идиот!
   И он расхохотался.
   Его смех преследовал меня, пока я летел по коридорам, мчался по лестницам и даже когда выбежал на улицу. На бегу я все оборачивался, ожидая, что он схватит меня, но его не было видно. За всю дорогу домой я не заметил ничего, что говорило бы о присутствии мистера Джутинга: ни запаха, ни звука.
Быстрый переход