Изменить размер шрифта - +
Он выглядел немного озадаченным, когда здоровался со мной, и, по‑моему, с трудом представлял меня в роли Автарха, тем более что после разлуки я вновь предстал перед ним в гильдийском наряде.

Я сказал Рошу, что все трое должны прихватить с собой оружие; он и Дротт взяли мечи, внешне похожие на «Терминус Эст» (но несравненно хуже качеством), а Эата тащил дубинку вроде тех, что я видел на наших празднествах в День Возложения Масок. Не повидай я сражения на севере, я бы посчитал, что они вооружены достаточно хорошо; теперь же не только Эата, но и вся троица походила на детей, нагруженных палками и сосновыми шишками и готовых от души наиграться в войну.

В последний раз мы выбрались через пролом в стене и зашагали по вымощенной костьми тропинке, которая вилась между кипарисами и надгробиями. На розовых кустах смерти еще виднелись те поздние цветы, что я стеснялся срывать для Теклы. И тут я подумал о Морвенне, единственной женщине, чью жизнь я забрал, и о ее противнице Эвсебии. Когда мы, миновав ворота некрополя, ступили на грязные улицы города, мои спутники развеселились. Похоже, до сих пор они подсознательно боялись, что попадутся на глаза мастеру Гурло и будут как‑нибудь наказаны за повиновение Автарху.

– Надеюсь, мы не собираемся плавать, – сказал Дротт. – Эти колуны нас утопят.

Рош довольно хихикнул.

– Эата на своем не потонет.

– Мы направляемся далеко на север. Без лодки не обойтись, но, думаю, мы сможем нанять кого‑нибудь, если пройдемся по набережной.

– Если кто‑нибудь пожелает наняться. И если нас не арестуют по дороге. Вы же знаете, Автарх…

– Северьян, – напомнил я ему. – Пока я в этой одежде.

– Северьян, эти штуковины нам положено носить лишь на плаху, и придется долго убеждать пелтастов, что работенка требует сразу троих. Они поймут, кто вы такой? Я не…

На этот раз его перебил Эата, указавший в сторону реки.

– Смотрите, там лодка!

Рош заорал, все трое замахали руками, а я достал один из хризосов, позаимствованных у кастеляна, и повернул его так, чтобы он засверкал на солнце, которое только показалось над башнями у нас за спиной. Мужчина на румпеле помахал нам в ответ шапкой, и какой‑то стройный юноша вскочил на ноги, чтобы заняться намокшими парусами и повернуть судно на другой галс.

То был двухмачтовый люгер с узким бимсом и низкими бортами – идеальное судно для транспортировки контрабандных товаров мимо патрульных катеров, неожиданно поступивших под мое начало. У седовласого рулевого была весьма зловещая внешность, а стройный «юноша» оказался девушкой с веселыми глазами, то и дело бросавшей на нас косые взгляды.

– Эге, кажись, мы весело проведем денек, – сказал рулевой при виде наших нарядов. – А я‑то думал, вы в трауре, ей‑богу, пока не подошел поближе. Шпики? Для меня это в диковинку.

– Угадал, – подтвердил я, ступая на борт. Признаться, я испытал смехотворное удовольствие, обнаружив, что не утратил навыки, приобретенные на «Самру», и легко удерживаю равновесие на шаткой палубе, тогда как Дротт и Рош судорожно схватились за шкоты, когда люгер прогнулся под нашим весом.

– Не возражаешь, если я гляну на желтого паренька? Хочу убедиться в его добром здравии. Только поздоровкаюсь и сразу верну домой.

Я бросил ему монету, а тот поскреб ее ногтем, попробовал на зуб и наконец вернул мне, проводив почтительным взглядом.

– Твоя лодка может понадобиться нам на весь день, – предупредил я.

– За желтого паренька – хоть на всю ночь в придачу. Нам обоим не помешает компания, как сказал гробовщик призраку. Тут на реке затемно творились странные делишки. Может, поэтому вы, оптиматы, решили с утра пораньше прогуляться по воде?

– Отчаливай, – велел я.

Быстрый переход