Изменить размер шрифта - +
Убытки компании исчисляются миллиардами.

– Закройте парк.

– Вы не понимаете. Франция приносит нам большие доходы. Наш «Журналь де Монго» с 1934 года ходит в бестселлерах. Французы нас любят, но парк пока не пользуется популярностью.

– Снижайте цены.

– Мы делали все возможное, – терпеливо продолжил служащий. – Пробовали привлекательные запахи, вводили абонементы и скидки, но все впустую. Парк пока остается убыточным.

– Лазеры вряд ли исправят положение.

– Мы дадим вам лабораторию, помощников и все, что потребуется для работы.

Род поднялся.

– Извините. Если бы я знал, что это объявление дала компания Бисли, я бы ни за что не пришел на собеседование. Ваша контора славится омерзительным отношением к своим работникам.

– Если передумаете, звоните, – отозвался служащий. Улыбка не сходила с его лица, словно приклеенная. Казалось, он не заметил вызова, прозвучавшего в словах Рода.

Случилось так, что Читвуд действительно передумал. Калифорния не могла предложить ему работу по оборонной тематике, а переезжать в другой штат не хотелось.

Однако главной (впрочем, так и оставшейся неизвестной грядущим поколениям) причиной, вынудившей инженера вновь обратиться в корпорацию Бисли, оказалось то, что он в сорок восьмой раз потерял пульт дистанционного управления телевизором. Это обстоятельство стало последней каплей, переполнившей чашу.

Дециметровые каналы включались только с пульта. Пока Род яростно разбрасывал диванные подушки, проклиная жестоких несправедливых богов, не желавших снизойти к его скромным запросам, последние две части «Звездного пути» подошли к концу и уже на следующее утро Род Читвуд отправился в отдел кадров Бисли.

– Я согласен, но при одном условии, – заявил он.

– Компания Бисли условий не принимает, но я готов вас выслушать.

– Я хочу, чтобы в нерабочее время мне разрешили пользоваться оборудованием лаборатории для обкатки моего собственного проекта.

– Какого именно?

– Я разрабатываю устройство для поиска пропавших пультов дистанционного управления.

– Авторские права отходят в пользу компании, – быстро произнес служащий.

– Условие номер два: все права принадлежат мне.

После трехдневных переговоров с руганью, скрытыми угрозами и швырянием трубки на аппарат Род Читвуд согласился поделить с компанией права на все, что он изобретет, поровну.

В первый рабочий день Роду объяснили, что такое цветотерапия.

– Цветотерапия? Впервые слышу, – сказал он.

– Трюк старый, как мир, – ответили ему. – Еще пифагорейцы употребляли его в медицинских целях. Греки и египтяне обнаружили, что различные цвета оказывают на мозг разное психологическое воздействие. Мы выяснили, что так оно и есть, и теперь намерены воспользоваться этим фактом в более крупных масштабах.

– С помощью лазеров?

– Чем ярче свет, тем сильнее воздействие . Лазеры испускают самый мощный свет, какого не сыскать в природе.

– Понятно, – отозвался Род, поскребывая небритый подбородок.

– Мы хотим, чтобы вы разработали самый сильный источник окрашенного света.

– Полагаю, речь идет о холодном излучении?

– Разумеется. Нам ни к чему прожигать дырки телах посетителей. Несчастные случаи могут повредить репутации заведения.

– Этим условиям наиболее полно удовлетворяют эксимерные лазеры. Но я не уверен, что нам удастся добиться желаемого эффекта.

– Вам нужны доказательства?

– Конечно.

– Судя по всему, условия нашего контракта до сих пор вызывают у вас раздражение.

– Да уж, – с горечью отозвался Род. – Вы, ребята, даже свою родную мать не похороните, не сняв золотых коронок с ее зубов и не продав скелет на удобрения, а жир – на мыло.

Быстрый переход