Или просто тринадцать раз начисто переписать этот странный текст. Знаете, как письмо счастья, которое по ночам тишком бросают в почтовый ящик соседей?
– Называется «Веселые будни в сельской глуши», – продолжала визитерша. – Вы не пожалеете, господин Ховард, если возьмете мой роман в публикацию! Понимаете?
– Пока нет, – честно признался он. – О чем ваш роман?
– Комедия с положений о сельских буднях! Абсолютно оригинальная, свежая идея. В моей книге не какие то там шаблонные персонажи. Знаете, как у нас любят писать: невеста с характером и суровый мужчина, которым не хватает недостатков или странного хобби? Нет! Мои герои не такие! Главный герой – хромой, одноглазый маг, потерявший магию, а главная героиня… Вы готовы?
– Я весь во внимании, – сухо отозвался Ховард.
– Женщина среднего возраста с надломленной душой, коллекционирующая полосатые носки и пережившая смерть любимого ручного дракончика! Вам нравятся ручные драконы?
– Терпеть не могу, – вздохнул он.
– А полосатые носки? – с надеждой уточнила писательница. – Все любят полосатые носки.
– Госпожа…
– Прицилла Алеф! Если что, это мое настоящее имя. Не какой то там выдуманный псевдоним.
– Прицилла, – перешел Ричард на доверительный тон, – напомните: в каком жанре ваш роман?
– В комедийном.
– Прекрасно.
– Вы тоже считаете, что юмор – перспективное направление в литерат
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|