Изменить размер шрифта - +
Не дожидаясь, когда его представят, он заставил себя сделать первый шаг. Это конечно же было против правил, но сейчас это меньше всего беспокоило его. Правила давно уже утратили для него смысл, а раз так, следует нарушать их.

Приближаясь к поднявшейся ему навстречу женщине, он поймал себя на мысли, что в такой важный момент думает о всякой ерунде. О том, как странно смотрятся отблески заходящего солнца на сотканных, словно из тончайшей паутины, шторах, и о том, что эта женщина совсем не похожа на своих дочерей.

— Мистер Кристиан Ламберт, я полагаю?

Ласкающий ухо с явным британским акцентом голос, великолепная фигура, рассыпанные по плечам темные, почти черные волосы, удивительно белая, но не бледная кожа. Эта женщина и комната, в которую вошли он и следом за ним Джина, напомнили Кристиану увиденную когда-то картинку из «Таун энд кантри». Показалось даже, что он слышит мягкий шелест журнальных страниц.

— Миссис Кармайкл?

— Вы удивительно догадливы, мистер Ламберт. Лора Кармайкл. Но вы можете звать меня просто Лора. Надеюсь, дорога была не слишком утомительной?

— О нет. К тому же большую часть пути машину вела моя помощница, так что я не успел устать. Но вы ведь знакомы с ней, так мне сказал Дерек.

— Мы и в самом деле знакомы, — холодным, лишенным эмоций тоном ответила Лора Кармайкл. — Джина Ларсон дочь нашей кухарки, Анны Ларсон. Не скрою, меня удивило ее появление в качестве вашей помощницы, но чего не бывает в жизни… Джина, наверное, успела рассказать вам о Скай-мэноре?

— Немного. Уверен, что это одно из самых красивых мест на земле, и я счастлив провести здесь несколько дней.

Иногда, когда он этого хотел, его улыбка была невероятно обаятельной, и, невольно улыбнувшись в ответ, Лора Ламберт сделала приглашающий жест рукой.

— Прошу вас, мистер Ламберт. Я сама покажу вашу комнату, она в южном крыле дома. Оттуда открывается великолепный вид на озеро. А через два часа, за ужином, я познакомлю вас с остальными членами семьи. В Скай-мэноре мы придерживаемся британских традиций. Кому-то это может показаться странным, но это одно из напоминаний о том, что корни семьи в Старом Свете.

Слушая Лору Кармайкл, Кристиан едва сдержался, чтобы не спросить о Кэтрин, но, подумав, решил не торопить события. Если Кэтрин здесь, он увидит ее, а увидев, решит, как быть дальше.

Оставшись наконец один, он подошел к огромному, почти до пола, окну. Открывшийся вид и в самом деле был необыкновенным, но, отодвинув в сторону занавеску, Кристиан тут же задернул ее обратно. В одной из двух идущих по аллее женщин он узнал Кэтрин, и сердце его ответило несколькими сильными ударами. На какой-то неуловимо короткий миг она подняла голову и скользнула взглядом по его окну. Словно электрический разряд пронесся по его телу. Отойдя к краю окна, он чуть двинул занавеску в сторону. Освещенное предзакатным солнцем лицо Кэтрин было удивительно красиво. Вспомнились ее губы и едва не сведший с ума запах ее волос. Захотелось вновь ощутить ее в своих объятиях, услышать биение сердца, упругость груди, теплоту рук… Странно, но он не видел в ней Памелу. Для него она была только Кэтрин Кармайкл, женщиной, которая, несмотря ни на что, будет принадлежать ему.

 

— И что страшного в том, что этот мистер Ламберт проведет Рождество в Скай-мэноре, Кэт? Почему ты вдруг так переполошилась?

— Ты ничего не понимаешь, Пат! Этот Кристиан Ламберт тот самый мужчина, из-за которого погибла Памела! Он был с ней там, в горах! Он видел, как ее унесла лавина, и не сделал ничего, чтобы помочь ей! И теперь он здесь, в Скай-мэноре!

— Какой же ты еще ребенок, Кэт, — ласково потрепала сестру по плечу Патриция. — Вообразила невесть что. Мы все, мама, отец, Дэниел и я, знаем, что в Канаду Памела уехала вместе с Кристианом Ламбертом.

Быстрый переход