Изменить размер шрифта - +

Нехорошее предчувствие сжало сердце ледяной рукой, и, чувствуя, как страх волной разливается по телу, Джина произнесла:

— Я очень волнуюсь за Стива, Сэдрик. Он был сегодня в доме? Вы видели его?

— Видел около двух часов назад возле кухни. Вообще-то миссис Кармайкл не разрешает пускать Стива в дом, но я решил не поднимать шума. Подумал, что он пришел полакомиться чем-нибудь вкусным. А может, он давно уже дома? Давай позвоним Анне. А если его там нет, вместе осмотрим подсобные помещения внизу. Кто знает, может, наевшись, Стив решил немного вздремнуть.

 

— Что мне сказать гостям, мама? Миссис Рэдл все время спрашивает о тебе. И Лесли Кински тоже.

— Скажи, что я уже иду. Мы начнем праздник без Кэтрин. Охрана прочесывает дом и сад, так что скоро все выяснится. Кэтрин не могла раствориться в воздухе, ее скоро найдут. А сейчас давай займемся гостями, дорогая, никто не должен знать о случившемся, даже твой отец.

 

Не увидев за столом Кэтрин, Кристиан вдруг почувствовал себя страшно одиноким. Вспомнились торопливые шаги и едва уловимый запах духов, оставшийся в комнате после ее ухода.

В мире нет большего дурака, чем ты, Крис, мысленно обратился он к себе. Занимаясь любовью с Джиной, ты упустил самый главный шанс, который дала тебе судьба. Но где же Кэтрин? Почему ее нет за столом? Почему все ведут себя так, словно ничего не произошло?

Время от времени он бросал быстрые взгляды на лица Кармайклов, но за улыбчивыми масками не видел истинных чувств. Казалось, что никого не волнует отсутствие младшей дочери. Что все вокруг попросту забыли о ее существовании. В какой-то момент Кристиан почувствовал раскаяние. Опять все пошло не так! Опять он стал причиной страданий другого человека!

 

Лора Кармайкл едва дождалась ухода последнего из гостей. Никогда еще ей не приходилось столько врать и изворачиваться, отвечая на многочисленные вопросы о младшей дочери. Все хотели знать, где Кэтрин и что с ней, а она только и делала, что выдумывала одну историю за другой. Пока зал был полон гостей, она еще держалась, но сейчас, когда страх вновь атаковал ее, готова была перевернуть мир, лишь бы только найти дочь.

Кажется, Майкл единственный, кто поверил в то, что Кэтрин лежит с головной болью у себя в комнате, попыталась убедить себя миссис Кармайкл. Главное найти ее до утра, до того, как настанет время разворачивать рождественские подарки.

— Скажи, Лора, что на самом деле случилось с Кэтрин? И не смей врать. В конце концов, я ее отец и имею право знать, что творится в моем доме.

Раздавшийся позади нее голос мужа прозвучал словно гром среди ясного неба.

— Майкл?! Я думала, ты уже у себя. У тебя все в порядке?

— Прекрати, Лора. Я задал вопрос и хочу получить ответ. Так что все же случилось с Кэтрин?

— Она исчезла, Майкл, — бесконечно уставшим, безжизненным голосом произнесла Лора Кармайкл. — Кэтрин исчезла, и я не знаю где ее искать. Я, Дэниел, Эдит, Кевин и охрана перевернули весь дом, но ее нигде нет.

— Но она не могла исчезнуть. Скай-мэнор самое безопасное место на земле. Может, она просто уехала?

— Ее машина и вещи на месте. Все остальные машины тоже. А пешком она уйти не могла. Я ужасно волнуюсь, Майкл, и не знаю, что делать.

— Успокойся Лора. Все будет в порядке. Надо созвать всех служащих и опросить их. Вдруг кто-то что-то видел.

 

Вернувшись к себе, Кэтрин первым делом прошла в ванную и, не зажигая света, умыла лицо холодной водой. Больше всего ей не хотелось сейчас видеть свое отражение. Однажды она уже видела свои полные страха и боли глаза, и самые страшные кошмары не могли сравниться с тем ее взглядом.

Я должна как можно скорей уехать отсюда, неожиданно решила она.

Быстрый переход