Изменить размер шрифта - +
Пригласим только ближайших друзей.

— Даже в этом случае вам предстоит уйма работы.

— Вики собирается приехать и помочь мне. К тому же, как я сказала, свадьба будет очень скромной.

Однако она ошиблась, потому что Вики не захотела скромной свадьбы. У нее, как обычно, имелось на этот счет собственное мнение.

— Мы должны заказать приглашения в типографии и составить список гостей. Мы с Гектором собираемся пригласить около пятидесяти человек. Только без престарелых родственниц, с которыми я даже не знакома.

— Но некоторых мы просто обязаны пригласить. Кузину Дороти, например.

— С чего это вдруг я стану приглашать кузину Дороти на мою свадьбу? Она меня всегда терпеть не могла. Однажды мы с ней столкнулись в «Хэрродз», так я бросилась бежать, пока старуха в меня не вцепилась. Я уже представляла себе, как она будет сверлить меня своими острыми глазками и задавать всякие язвительные вопросы.

Мэри посочувствовала дочери.

— Я знаю. Порой она раздражает и меня тоже. Но, думаю, ее все равно надо позвать.

— Ладно, — недовольно буркнула Вики. — Пускай себе сидит в уголке и развлекает разговорами бабку Гектора. Ей девяносто два и у нее слуховой аппарат.

Вопрос Дороти был решен. Но оставались другие.

Что с угощением?

Вики приготовит все сама. Наделает блюд, которые можно подавать холодными, и до свадьбы заложит их в морозилку.

Шампанское?

Нет, придется обойтись без шампанского. Оно слишком дорогое. Гостям подадут белое вино. Вики знакома с одним поставщиком, который сделает большую скидку.

Фотограф?

Можно попросить одного из соседей в деревне.

Цветы?

Мэри сама может составить букеты. Она делает это лучше любого флориста.

Подружки невесты?

Нет. Никаких подружек. На этом Вики стояла твердо.

И наконец главный вопрос.

— Что насчет свадебного платья?

— Платья?

— Ну, тебе же надо будет что-то надеть.

— Вообще-то, — вымолвила Вики, — я видела одно в журнале.

Видела в журнале. Это звучало обнадеживающе. Мэри уже представляла себе фату и кружева. Как оказалось, напрасно. Журнал был передан ей в руки и она, не в силах произнести ни слова, уставилась на фотографию. Манекенщица чем-то походила на Вики: у нее были короткие светлые волосы и длинные худые ноги. Платье же больше напоминало мужскую футболку, к которой была пришита юбка. Края ее лохмотьями свисали вниз — как носовые платки, развешанные для просушки. На ногах у модели были кеды и коротенькие носочки.

Первой молчание нарушила Вики.

— Правда, потрясающе?

— Оно стоит триста двадцать фунтов! — Это было единственное, что Мэри смогла из себя выдавить.

— О, я не собираюсь его покупать. Сошью себе такое же. На заказ. Ты помнишь Реджину Френч? Я как-то раз привозила ее сюда, уже давно. — Мэри прекрасно помнила Реджину, постоянно пережевывавшую орешки. — Она портниха.

— Профессиональная?

— Нет. Это ее хобби. Попрошу Реджину сшить такое же платье для меня.

— Вики! — Мэри просто не могла промолчать. — Ты уверена, что она справится? Я не против, если придется заплатить.

— Она справится прекрасно.

— И сошьет его вовремя?

— Ну конечно.

— Ладно. — Мэри в последний раз взглянула на фотографию кошмарного платья и положила журнал на стол. В конце концов, это же Вики выходит замуж. — Наверное, тебе лучше связаться с ней прямо сейчас. Убедиться, что она выполнит заказ. В конце концов, времени у нас не так уж много.

Быстрый переход