Изменить размер шрифта - +
 — Это прежде всего его заслуга, что король согласился нанести нам визит. И я полагаю, что неправильно и несправедливо не пригласить его на бал!»

И, как обычно, великая герцогиня переспорила, пересилила и переубедила великого герцога и вот теперь с улыбкой взирала на своего фаворита, человека не слишком светского и даже несколько агрессивного.

А взгляд, который она бросала на короля, сидевшего по правую руку от нее, говорил о том, что поведения его она не одобряет.

Вместо того чтоб беседовать со Стефани, специально посаженной рядом, он переговаривался через стол с кронпринцем Тека, прибывшим сегодня вечером. Это был приятный молодой человек, и одно время герцогиня даже подумывала о том, что он может быть достойной парой ее дочери.

Но когда она уже почти решилась, он вдруг посватался к венгерской принцессе.

Теперь герцогиня твердила себе, что это даже лучше для Стефани. Ведь она станет королевой Звотаны, хотя там у них в столице и происходят разные волнения и, судя по слухам, анархисты угрожают жизни короля.

«Просто ему следует проявлять по отношению к своим подданным больше твердости», — думала она.

И решила, что после того, как король посватается к Стефани, она объяснит ему, как утихомирить разнуздавшихся и окончательно вышедших из повиновения бунтарей.

Вообще эти анархисты доставляют немало неприятностей королевским дворам Европы.

На севере они несколько раз покушались на жизнь ее родственников, и король Фредерик, чья страна граничила с Овенштадтом с юга, незадолго до Рождества был серьезно ранен осколком разорвавшейся бомбы, когда произносил речь под открытым небом в столице.

«Твердая рука — вот что нужно этим людям, — размышляла великая герцогиня. — И быстрая и решительная расправа с любым пойманным бунтовщиком!»

Она снова взглянула на короля, услышала, что он разговаривает с кронпринцем об охоте на куропаток. Стефани сидела молча, не предпринимая ни малейшей попытки присоединиться к их беседе, глядя в пространство рассеянным взором.

«Сделаю ей завтра серьезное внушение», — решила великая герцогиня и с вымученной улыбкой обратилась к коронованной особе, сидевшей от нее по левую руку.

А когда все направились в большой зал, где собрались прибывшие гости, кузина Августина ясно дала понять королю, что именно он должен открыть бал первым танцем со Стефани.

— Я буду просто счастлив, — ответил он, — но прежде прошу мне представить гостей.

Тем самым он недвусмысленно напомнил великой герцогине о ее прямых обязанностях.

— Раз уж они были столь любезны прибыть на встречу со мной, — продолжил король, — мне не хотелось бы, чтоб эти люди были разочарованы.

И великой герцогине ничего не осталось, как представить королю нескольких гостей, находившихся в зале. Некоторые из них приехали с дочерьми. Она от души надеялась, что девушки не покажутся королю столь же привлекательными, какими их находила она.

Окинув присутствующих беглым взором, герцогиня убедилась, что ни Летиции, ни Мари-Генриетты поблизости не видно, ведь она прямо сказала принцессе Ольге, что представлять ее дочерей королю не собирается.

«Но такие, как они, — злобно подумала герцогиня, — всегда найдут способ пролезть вперед».

Однако вскоре она убедилась, что девушки ведут себя очень скромно, хотя и с неудовольствием заметила, что выглядят сегодня необычайно привлекательно.

Король же тем временем расхаживал по залу, не выказывая ни малейшего намерения открывать бал и болтая с любым джентльменом, чью грудь украшали ордена. И вдруг он увидел принцессу Ольгу.

Она разговаривала о чем-то с генералом, в полку которого служил Кирил.

Генерал только что очень лестно отозвался о ее сыне, и она ответила:

— О, генерал, услышать такие слова о сыне — для матери огромная радость! А теперь позвольте представить вам моих дочерей.

Быстрый переход