Изменить размер шрифта - +

Вернувшись, она с загадочным видом положила на стол свой кулачок. Медленно пальцы разжались. На ладони лежал осколок жадеита цвета лаванды: голова дракона.

— Ну и ну! — изумился Джейк. — Откуда это у тебя?

— Я не чужая Ши Чжилиню. Крестница, если использовать термин, принятый на Западе. Когда твой отец был ребенком, у него был учитель. Цзян. Тот человек был моим прадедом. Много лет спустя Ши Чжилинь помог моей матери уехать из Китая. По дороге в Гонконг, в Бирме, я и родилась. Моя мать была очень больна, но все-таки сумела добраться до места назначения, которое указал ей Ши Чжилинь: до дома Цуня Три Клятвы.

Этот кусок фумне передала моя мать, — закончила Блисс, прикладывая свой осколок к первым двум.

— Значит, все они имеют один источник — моего отца?

Блисс подняла голову.

— Да.

— А у кого четвертый осколок?

— Не знаю. Спроси об этом Ши Чжилиня.

Он отвернулся.

— С этим все покончено. Довольно с меня теней и лжи.

— Но, Джейк, без тебя йуань-хуань,не сможет выполнить свое предназначение.

— Мне все равно.

— Ну а как насчет инфильтрации Куорри? Тебе тоже все равно? — гневно бросила она. — Как насчет того, что тебя самого, как шелудивого пса, гоняли по всему Гонконгу? Ты думаешь, погоняют и забудут? Вряд ли, Джейк. Ты должен что-то предпринять.

— Что бы я ни сделал, это ничего не изменит, — сказал Джейк, начиная рассеянно расставлять шашки на доске. — Я не знаю, за что убили Дэвида Оу.

— Кое-что знаешь. — Блисс натянула на себя джинсы и блузку янтарного цвета с глубоким вырезом. — Хо йань.

—Движущееся око, — задумчиво повторил Джейк. — Ничирен широко пользовался этой стратегией в своей игре. И я тоже пользовался... Ты что, думаешь, я не пытался понять, что Дэвид имел в виду?

— Что-то оно да значит. — Блисс подошла и села рядом с ним. — Вы с Дэвидом были друзьями. Старыми друзьями.

Джейк кивнул.

— Возможно, в вашем прошлом есть что-то, связанное с хо йань?

— Но что?

— Вы с Дэвидом играли в вэй ци?

— Шутишь? Да Дэвид терпеть не мог всяких интеллектуальных игр. Это был типичный старый холостяк. Все свое свободное время волочился за девицами. Представляясь, говорил, что он — секретный агент. Девицам, которые ему нравились, обычно приходилось объяснять, что это то же самое, что шпион. Естественно, они ему не верили. Хихикая, щупали у него под мышкой, чтобы проверить, есть ли там пистолет, уверенные, что его там нет.

— И, несмотря на разницу вкусов, вы много времени проводили вместе. Чем вы с ним занимались?

Джейк продвигал белые и черные шашки по доске, создавая связи.

— Да разными вещами. Блисс засмеялась.

— Сеансы одновременной игры в вэй ции с девушками?

Сказано это было в шутку, но он вдруг подскочил.

— Лян тамадэ!У меня память не лучше, чем у морского слизня.

Он уже влезал в рубашку и застегивал брючный ремень.

— Собирайся же! Быстро! — скомандовал он.

— Куда мы идем?

— В хойань,конечно. В хо йань.

 

— Тут неподалеку есть одно место, где мы с ним часто бывали вместе, — объяснял на ходу Джейк. — Там были девочки, которые больше всего нравились Дэвиду Оу: чистые и достаточно юные, чтобы заинтересовать его. Заведение принадлежало одному человеку по имени Мок. Лысый такой, с серьгой в ухе. Монгол, наверно. Я особо не интересовался его происхождением, но больше всего он смахивал на монгола.

Быстрый переход