|
Судя по тому, как болела рана, погода менялась.
Он думал о Верзиле Суне. Пытаться удержать их всех вместе — это все равно, что пытаться связать четыре ветра. Особенно теперь. Этот союз ненадежен, как соломенный домик. Сердце Дракона! Как дунет разок, так и не останется ничего от домика. Очень даже просто. Но клянусь Восемью Бессмертными Пьяницами, это не должно случиться.
С трудом перенеся ногу через поручень, он спустился по веревочной лестнице на моторку, которую Сынок Номер Шесть всегда держал привязанной к борту джонки. В тени, подальше от глаз людских. Особенно от глаз Верзилы Суна.
Надо торопиться. -подумал Цунь Три Клятвы. — Времени просто в обрез и можно опоздать на встречу.
— Кто?
Дэвид Оу смотрел, как добровольная сиделка возится с постелью. Кто-то научил ее даже заправлять уголки по больничному.
— Я проверял в регистратуре: его и не выписывали, и в другую палату не переводили. — Он встретился глазами с Блисс. — Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю. О Джейке Мэроке.
— Его здесь нет. — Блисс одарила его ослепительной улыбкой.
— Это я знаю. И одежды его в шкафу тоже нет. Но куда он подевался? Вот в чем вопрос.
...Джейк наконец проснулся.
— ПРОПАЛА ИМПЕРАТОРСКАЯ ПЕЧАТЬ ФУ, — сообщила она ему тотчас же.
— ПРОПАЛА? — удивился Джейк. — КАК ТАК ПРОПАЛА?
— ЕЕ НЕТ У ТЕБЯ ДОМА, — пояснила она. — МАРИАННА ВЗЯЛА ЕЕ.
— НО ЗАЧЕМ?
На этот вопрос Блисс не могла ответить. Поэтому она и пришла в больницу. Фу была важнее человеческой жизни, даже жизни Джейка.
То, что фу хранилась в его семье, для нее секретом не было. Джейк давал ей поиграть ею, когда они были детьми. Этот амулет и тогда был дорог ему, но по другим причинам.
— ТЫ ДОЛЖЕН ВЕРНУТЬ ЕЕ, — сказала она. Он посмотрел на нее испытующим взглядом.
— ЗНАЧИТ, ВОТ ЗАЧЕМ ТЫ ВЕРНУЛАСЬ!
— ОНА СЕЙЧАС В ЯПОНИИ. В ТОСИМА-КУ.
— ЭТО ТЕРРИТОРИЯ ЯКУДЗЫ.
— И НИЧИРЕНА ТОЖЕ.
— ПОЧЕМУ БЫ ТЕБЕ НЕ СКАЗАТЬ МНЕ, КТО ТЫ? — предложил он.
— ТЫ ПРЕКРАСНО ЗНАЕШЬ, КТО Я.
— Я ХОЧУ ЗНАТЬ, КЕМ ТЫ СТАЛА.
Она засмеялась, пожалуй, в порядке самозащиты.
— Я БЛИСС. И ТОЛЬКО БЛИСС. — Он покачал головою.
— Я ЗНАЮ ОДНУ МАЛЕНЬКУЮ ДЕВОЧКУ С ТАКИМ ИМЕНЕМ.
— ЕСЛИ ТВОЯ ПАМЯТЬ ТЕБЯ НЕ ПОДВОДИТ, ДЖЕЙК, ТО ТЫ ЗНАЕШЬ МЕНЯ.
— БЛИСС...
— А ПОКА ТЫ ДОЛЖЕН ПРОСТО ПОВЕРИТЬ, ЧТО Я СЕЙЧАС ДРУГ. ИНАЧЕ КАК БЫ Я УЗНАЛА ПРО ФУ?
— ЕСЛИ НИЧИРЕН ЗНАЕТ О НЕЙ, ЕСЛИ ОНА У НЕГО СЕЙЧАС...
— ИМЕННО ПОЭТОМУ ТЫ И ДОЛЖЕН ВЕРНУТЬСЯ В ЯПОНИЮ. ПРЯМО СЕЙЧАС.
— А КАК ЖЕ ДЭВИД ОУ?
— ПРЕДОСТАВЬ МНЕ УЛАДИТЬ ТВОИ ДЕЛА ЗДЕСЬ. Он испытующе посмотрел ей в глаза, и Блисс поняла, что он колеблется, не зная, доверять ей или нет.
— ЧТО ТЕБЕ ТЕРЯТЬ? — ответила она на его взгляд...
— Я сказала тебе все, что знаю, — ответила Блисс Дэвиду.
— Ты мне ничего не сказала.
— Кое-что ты уже знаешь сам. Например, то, что мы с Джейком вместе росли. Мы друзья детства.
— И поэтому ты вернулась. И больше ничего.
— И еще кое-что могу сказать, кое-что весьма грустное, — продолжала Блисс очень серьезно. — Смерть и болезнь до некоторой степени ломают барьеры времени. Они также дают нам понять, что мы смертны. Но жизнь вечна. Так же, как и дружба. Жаль, что только трагедия заставляет нас увидеть это. |