Изменить размер шрифта - +

Увидев, что Энн и Берт обменялись непонимающими взглядами, она выкрикнула с еще большим ожесточением:

– Ну, спроси же! Спроси, почему вчера вечером он хотел переспать со мной, а сегодня чуть было не убил мою собаку!

– Чарити!.. – предостерегающе начал Берт, но она не слушала его.

– Мне нужно срочно отвезти Лестера к ветеринару.

– Я это сделаю.

Резкий мужской голос звучал словно бы откуда-то издалека. Борясь с предательским чувством слабости и отчаяния, Чарити собрала в кулак последние силы, чтобы довести бой до конца.

– Чтобы его там добили? – Она тряслась всем телом, слезы горячими ручьями струились по лицу. – Жалеешь, что промахнулся? Оставь моего пса в покое! Неужели ты думаешь, что я доверю тебе его?

Берт стоял прямо напротив, но она никак не могла сфокусировать взгляд, видя только темный силуэт, угрожающе надвинувшийся на нее.

– Энн, – услышала она его мрачный голос, – полагаю, нужно вызвать врача.

И тут Черри провалилась в темноту.

 

Придя в себя, она обнаружила, что лежит в своей кровати. Энн стояла рядом, озабоченно глядя на нее.

– Все в порядке, – сказала она. – У тебя – упадок сил. И неудивительно, если учесть, что ты тащила Лестера до самого дома. Берт отвез его к ветеринару, – добавила она, заметив тревогу в глазах подруги. – Неужели ты действительно думаешь, что он мог выстрелить в собаку?

Чарити отвернулась. По лицу Энн было видно, что она не верит в это. Зато я очень хорошо знаю, какими жестокими и безжалостными могут быть мужчины, подумала девушка.

– Я послала за доктором, – тихо сообщила Энн. – Кажется, это его автомобиль подъехал к дому.

– Мне не нужен врач, – возразила Черри, пытаясь встать с постели. – Все, что я хочу – это доставить Берта в полицию. Когда я услышала утром эти выстрелы… – Она судорожно вздохнула, чувствуя на себе озабоченный взгляд подруги.

– Я спущусь и встречу доктора, – произнесла та, а потом, поколебавшись, добавила: – Дорогая… Мне кажется, тебе надо переговорить с Бертом. Он не мог стрелять в Лестера. – Она осеклась, потому что в дверь позвонили.

– Ты можешь думать все, что тебе заблагорассудится, – жестко сказала Чарити, – но если он не представит никаких доказательств…

Звонок повторился, и Энн, тревожно оглядываясь, вышла из спальни.

Прошло достаточно много времени, прежде чем она вернулась вместе с доктором, и девушка с подозрением посмотрела на них, пытаясь догадаться, о чем они разговаривали. Наверное, Энн сообщила врачу, что ее подруга слегка тронулась на почве пережитого. Она явно не хотела верить в то, что собаку ранил Берт Сондерс.

В комнату вошел не доктор Кендрик, которого Черри знала с детских лет, а один из его ассистентов, суховатый блондин-шотландец с голубыми глазами. Твердыми пальцами он прощупал девушке пульс, измерил давление, прослушал и осмотрел ее. Энн попутно объясняла ему ситуацию:

– Берт… мистер Сондерс… повез собаку к ветеринару. Он полагает, что ранение поверхностное и с Лестером все будет в полном порядке, – закончила она, обращаясь скорее к подруге, чем к доктору.

Слезы хлынули у той из глаз.

– Шок! – услышала она заключение врача, а затем тот полушепотом добавил: – Боюсь, что обморок может повториться.

И, словно подтверждая его слова, Чарити снова провалилась в небытие.

Когда она пришла в себя, на нее смотрели уже две пары глаз: озабоченные – Энн и испытующие – доктора. Я не должна валяться, как тряпка, упрямо подумала Черри.

Быстрый переход