— Ты же знаешь эливенеров. У них вечно какие-то тайны.
— А может быть, он познакомился с теми, которые живут под горками? — высказал свои подозрения Клуц. — И они его затащили туда, под землю… и ему теперь не выбраться.
— Ерунда, — отмахнулась Лэса. — Те, что под горками, слишком заняты. Им ни к чему ерундой заниматься.
— Откуда ты знаешь? — тут же спросил медведь. — Ты что, сумела с ними поговорить?
— Нет, не сумела, — с сожалением ответила иир'ова. — Они не откликаются. Но они чего-то ждут от тех, кого «приглашают» в лес. А если не дожидаются — открывают дорогу наружу.
— Ого! — воскликнул священник. — Как это ты все вызнала?
— Да уж вызнала, — Лэса явно не собиралась открывать свои секреты.
— О! — насторожился вдруг Горм. — Кто-то идет… в километре от нас… Лэльдо!
Иеро удивленно посмотрел на представителя северного лесного народа. Его собственная ментальная волна гасла, не пройдя и двух сотен метров, и то же происходило с волнами Клуца и Лэсы. А волна медведя умудрялась пройти и километр, и больше. Они уже говорили об этом сегодня, но Иеро никак не ожидал, что медведь при этом сумеет определить, кто именно приближается к сидящей на опушке компании. Но Горм был уверен: это идет молодой эливенер.
И в самом деле, вскоре все услышали легкие шаги брата Лэльдо, а потом и сам он появился вдали между деревьями. Эливенер шел медленно, склонив голову, и явно был погружен в размышления настолько, что даже и не заметил: лес кончился.
Как ни обрадовались его появлению остальные американцы, тем не менее они замерли, не желая мешать брату Лэльдо в его раздумьях.
Наконец молодой эливенер поднял голову — и увидел уставившиеся на него четыре пары глаз.
— Ох, — тихо выдохнул он. — Надо же… что-то я задумался.
В ответ раздался дружный хохот.
— Ну до чего же хорошо, что ты наконец явился! — воскликнул Иеро, от избытка чувств обнимая брата Лэльдо и хлопая его по спине. — А мы тут сидим, гадаем, куда идти, где искать!
— Да ну, — смутился эливенер. — Чего меня искать? Не ребенок…
— Вот и я им то же самое твержу — не маленький, не потеряется! — сообщила Лэса, ухмыляясь от уха до уха. — Но все-таки мог бы и поторопиться.
— Не мог, — грустно сказал брат Лэльдо. — Там, в лесу, я встретился с одним человеком…
— С человеком? — недоверчиво переспросил Иеро.
— Да, это был один из старых эливенеров… его убили.
— Как это — убили? — недоуменно воскликнул медведь. — Здесь, в лесу? Кто мог его убить? Здешний народ на это не способен!
— Это не здешний. Сюда приходил Другой Человек с севера.
— Зачем? — осторожно спросил Иеро.
— Другие Люди не хотят, чтобы исчезла Стена. Они боятся настоящих людей, даже таких нелепых, как римляне. Боятся, что настоящие люди рано или поздно придут на север… нарушат их покой.
— А Стена разве исчезла? — удивился Клуц.
— Нет, но она рухнет в полночь, вместе с защитой от упырей, и тогда заодно освободятся те, кто живет под горками. Кстати, нам бы поспешить… на равнине от упырей легче будет уберечься. Да может, они за нами и не погонятся, а полезут прямиком к большим поселениям, на радостях.
Четверка американцев уставилась на брата Лэльдо, пытаясь осмыслить его слова. |