Изменить размер шрифта - +
 — Она подняла голову, глаза ее сверкали зеленым огнем. — Они сказали, что вернутся. Но если так, они пожалеют!

Дэниел чувствовал, что Сьюзан права. Братья Дули вернутся. Если не сегодня, то завтра или послезавтра. Им снова не дали получить свое удовольствие. Они этого так не оставят.

Дэниел крепче обнял Сьюзан, стараясь погасить и свою ярость. Он не даст и волоску упасть с головы Сьюзан. Он проследит за этим.

 

Глава 20

 

Эстер закрыла дверь в спальню мистера Джибби и на цыпочках спустилась в гостиную этажом ниже.

— Донован? — позвала она, легонько тряхнув мужа за плечо.

Вздрогнув, Донован проснулся.

— Что? Тебе что-то нужно?

Она успокаивающе погладила его по плечу.

— Ничего. Почему ты не едешь домой? Мне нужно остаться самое маленькое до вечера. Поезжай домой и выспись в настоящей постели.

Донован протер глаза.

— Я могу остаться. Мне не трудно.

— Донован, возвращайся домой, — стала настаивать Эсси. — Ты поможешь Сьюзан поднять детей. Поезжай.

Зевнув, он поднялся и поцеловал жену.

— Я вернусь после завтрака.

На лице Эсси отразилась растерянность. Между бровями залегла морщинка.

— Эсси?

— М-м?

Донован взял ее за подбородок.

— Что-то не так? Она вздохнула:

— Мистер Джибби… очень плох. Донован ждал, почувствовав, что она сказала не то, что собиралась.

— Донован, мистер Джибби прожил со своей женой сорок лет до того, как она умерла. У него восемь прекрасных дочерей, разлетевшихся по всему Вайомингу. Тем не менее в забытьи он зовет Дэниела.

— Не нашего Дэниела.

— Он зовет Дэниела — сыщика Пинкертонов, — уточнила Эсси.

Донован замер, не донеся шляпу до головы. Пара обменялась многозначительным взглядом. В словах не было нужды. Они уже достаточно долго жили вместе и пережили достаточно бурь, чтобы научиться читать мысли друг друга. Донован понял, что Эсси обеспокоена непонятным поведением мистера Джибби. И ей не требовалось объяснять ему, что она хочет, чтобы он постарался выяснить, что значит странная просьба аптекаря.

— Мне кажется, этот пожар не был несчастным случаем, Донован. Может, привлечь к этому делу Дэниела?

— Я возьму лампу и обойду заведение мистера Джибби. Это займет совсем немного времени, а потом я поеду домой.

 

Дэниел окунул кусок хлопчатобумажной ткани в миску с теплой водой, собираясь смыть кровь, сочившуюся из разбитой губы Сьюзан. Когда он дотронулся до ранки, девушка вздрогнула.

— Кто из них это сделал?

— Грант. Они называли его Грант.

— Ублюдок!

Волна гнева затопила Дэниела, когда он понял, что рукоприкладство Гранта было его личным выпадом против Дэниела. И он невольно поставил девушку под удар.

Сьюзан схватила Дэниела за руку. Их взгляды встретились. Она так пристально смотрела на Дэниела, что его ярость неожиданно сменилась удивлением. Нанесенная рана лишь укрепила Сьюзан в намерении покончить с прошлым.

— Дэниел? — Он не мог оторвать глаз от ее полной нижней губы, отливавшей шелком в неярком свете лампы. — Где ты был? Я думала, ты приедешь раньше?

Все еще закутанная в пальто Дэниела, Сьюзан выглядела маленькой и беззащитной и… необъяснимо желанной.

— Что? — рассеянно переспросил он.

— Где ты был?

— Ездил по делам.

Она сильнее сжала его руку.

— Ты не передумал? Ты все еще хочешь, чтобы я… поехала с тобой?

Этим вопросом Сьюзан высказала все свои страхи и степень своего доверия.

Быстрый переход